«    Ноябрь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус |

Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 2
YandexGooglebot

Гостей: 17
Всех: 19

Сегодня День рождения:

  •     Alex (14-го, 40 лет)
  •     Chaky_Monk (14-го, 22 года)
  •     leka_bish (14-го, 21 год)
  •     Limar (14-го, 25 лет)
  •     Monk (14-го, 22 года)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 1945 Кигель
    Флудилка Поздравления 1668 Lusia
    Школа начинающих поэтов Выразительные средства (ШКОЛА 2) 135 KURRE
    Флудилка На кухне коммуналки 3047 Старый
    Книга предложений и вопросов Советы по улучшению клуба 489 ytix
    Книга предложений и вопросов Неполадки с сайтом? 181 Моллинезия
    Рисунки и фото Цифровая живопись 239 Lusia
    Стихи ЖИЗНЬ... 1615 NikiTA
    Стихи Вам не понравится 35 KoloTeroritaVishnev
    Рисунки и фото Как я начал рисовать 303 Кеттариец

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    Монолог слепцов

    «Монолог слепцов»

    Пьеса в одном действии

     

    Действующие лица

    Актер

    Суфлер

    Дублер

    Чтец

    Сцена первая и последняя

    Пустой амфитеатр. Напротив него несколько зевак. Актер, Суфлер и Дублер, располагаются подле сцены на площади, продолжая начатую недавно ссору.

     

    Актер

    Что вместе мы давно - в том рок виновен. 

    Моя душа вольна лишь воспарить над мудростью толпы - не более.

    Мой бич, мой гнев, мое страданье - то сцена,

    И я же ей покорен, но не вам, названные друзья,

    Которые таятся под сенью маски чудной добродетели,

    Что лишь скрывает своеволие.

    Скажу я вам, напрасно вы столь

    Жестоки в своем подобострастии.

    Я - идеал, и я же -  раб всевластия народа,

    В неволе заточившего меня,

    Благодаря лишь скромности его разврата.

     

    Суфлер

    Не стоило ль в начале попросить оплаты

    Для своей гордыни.

    Раз так, то мы - никто,

    А если мы - никто, то кто же ты, о гений?!

    Возможно ль, что хочешь ты помериться в фиглярстве силой?

     

    Дублер

    Его старанье воскресить устои мастерства,

    Не подкрепленное, увы, талантом,

    Не станет ли ему могилой?

    Возможно, я не так уж и хорош,

    Но если б был хорош и ты,

    К чему  же я здесь упражняюсь каждодневно?

    Чтоб мастерством прослыть игрою в скомороха?

     

    Актер

    О, мудрец, великий!

    Не уж-то не заметил ты подвоха?!

    Игра и упражненья не нужны!

    И я, и люди – все!

    Поражены давно твоим талантом!

    Сколь мало же ты приложил усилий,

    Чтоб стать столь совершеннейшим комедиантом!

     

    Дублер (взбешенно)

    О, боги!  С меня довольно

    Столь напыщенного и самодовольного ворчанья!

    И долго ль мне еще терпеть нападки простаков,

    Лишь угнетающих мои скупые начинанья!

    Я здесь затем, чтоб славу не искать, а получить.

     

    Актер (с издевкой)

    Что ж, так к чему себя губить? -

    Твой путь свободен! Коль мы  - просты,

    А ты - столь сложен, давно пора увериться тебе,

    Что сновидение  твое о мнимом долге,

    Достойном  лишь достойного,

    Уже не будет потревожено уж никогда!

     

    Дублер

    Я – ухожу!

    И, впрочем, навсегда теперь

    Покину столь опошленный и вероломно преданный

    Мой идеал искусства!

     

    Актер

    Такого буйства красок темперамента,

    Пожалуй, и не сыщешь вовсе.

    Что же - скатертью дорога!

    И пусть судьба направит

    В виде изречения Вольтера Вам подмогу.

     

    Дублер (кланяясь)

    Снимаю шляпу я у вашего порога,

    Надеюсь не найду я для возврата

    Не коего предлога!

    Лишь, разве что, помянете меня

    Во славе мнимого поэта.

     

    Актер

    Я, столь самоуверенного,

    Не давал бы никогда обета.

    Уничиженью, очевидно,

    Вы и рады предаваться,

    А если нет, к чему же

    Заставлять людей смеяться или плакать,

    По указке вашей.

     

    Дублер

    Уж это ли вопрос?

    Не бытия ль непостоянного запрет?

    Я  - лишь молчу! Не более! -

    О власти мысли, а не действий!

     

    Суфлер (ядовито)

    Возможно, именно на сей вопрос

    Вам стоит поискать ответ,

    А не на тот:  чья власть усугубляет положенье

    Властвующих бестий!

     

    Дублер (растерянно)

    Кто говорит о них?

    – Не я!

     

    Актер (хохочет)

    И Я – не я,

    И вся моя семья! 

     

    Суфлер (смеется)

    И право -  верно!

    Уж на защиту всей родимой крови

    Не стыдно положить и честь!

     

    Дублер (ехидно)

    Столь  сложного понятия,

    Без масла,  вам не съесть!

    Оно лишь в вашем неблагоразмерном чреве

    Пропихнется чуть – да, видно, велико!

     

    Суфлер

    Зато, сие же масло,

    Мне поможет встать от «высших»

    И не так уж далеко.

     

    Дублер (отведя взгляд в сторону)

    Вам лишь бы повторять за всеми.

    Ведь благом вы считаете

    Потребность в умилостивлении тех,

    Кто вас не собирается и слушать.

     

    Актер  (наигранно вздыхая)

    А что же делать,  если хочется мне кушать!

     

    Дублер (гневно)

    Быть может,

    Вы огрызки правосудия

    Поищете в зловонной нищете?

     

    Суфлер (с опаской оглядываясь по сторонам  и громче обычного)

    Прекрасная страна!

    Прекрасна жизнь, в своей безвременной суете!

    Прекрасны господа!  И нерадивы слуги!

     

    Актер (еще громче, чем Суфлер)

    Да-да! Да-да!

    И вовсе не переполняют

    Старых и больных недуги!

     

    Дублер

    Все слишком далеко зашло.

    Я много говорил, а вы болтали.

    Как жаль, что в жизни все проблемы

    Лишь из-за того, что ценности,

    Как честность и добро,

    Неизмеримо с наглостью и лестью,

    Вдруг упали… в цене.

     

    Суфлер  (шепотом)

    И вновь он на коне,

    Взимающего плату с собственного ржанья.

    (поворачиваясь и махая рукой)

    До свиданья!!!

     

    Актер (присоединившись)

    До свиданья!!!

     

    Дублер

    Надеюсь, вам не причинит страданье

    Мой заблаговременный уход,

    Пред появлением того,

    Кто будет оценять вас так же,

    Как вы оцените, к примеру, баклажан на рынке.

     

    Суфлер (в сторону)

    Пожалуй, первый буду рад его поимке,

    Если все к тому идет.

     

    Дублер

    И, тем не менее,  вас ждет

    Столь неожиданнейший поворот событий,

    Что вы по праву удивитесь

    Никчемной и удобной слепоте,

    Вдруг, овладевшей вашими умами,

    Ведь я, прекрасные и уважаемые господа,

    - Сын Короля!

     

    Суфлер (наигранно)

    Похоже,  что совсем не далеко

    От нашего театра растет давно уж конопля!

    (все смеются)

     

    Актер (громко смеясь)

    Ты в выдумке горазд!  -

    Никто теперь не спорит,

    Но все же хватит!

    Иначе собственный мой смех

    Еще вольнее всех присутствующих раззадорит!

    (Смех нарастает)

     

    Дублер (растерянно)

    Слепцы!

    Как можете вы видеть только то,

    Что навязало вам свое же убежденье,

    Ведь никого из «высших»

    Уж не волнует, ваше поведенье!

    Оно должно лишь вас самих

    Всех боле волновать!

     

    Актер

    Не стоит ни гроша

    Подобному внимать!

    (махает рукой и уходит)

     

    Суфлер

    Пора уж разойтись - ну?- будет!

    (Толпа расходится)

     

    Дублер

    Король и сын его,

    Теперь уж никогда

    Урок подобный не забудет.

    (Опустив голову, уходит за кулисы)

     

    Чтец

    Так, впрочем, все и происходит,

    В наши дни, иль в дни былые,

    Когда потерянные люди

    В своей потерянности всех подряд винили.

    А те, кто мыслил или действовал

    Судьбе и року вопреки,

    Уже давно плывут по звездному течению

    Безвременной Реки.

    И если вы из тех, кто внемлет

    Мудрости галактик и скоплений

    То, стоит вам поверить,

    Что только в вас находятся

    Причины Ваших Изменений.

     

                                                         

                                                              Конец пьесы.

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    +20


    Ссылка на этот материал:


    • 100
    Общий балл: 10
    Проголосовало людей: 2


    Автор: Dean Hope
    Категория: Философия
    Читали: 61 (Посмотреть кто)

    Размещено: 2 августа 2016 | Просмотров: 140 | Комментариев: 2 |

    Комментарий 1 написал: anuta (4 августа 2016 08:44)
    И все же, мнут себя глупцами...----
    развесёлая такая ошибка)))
    смысл меняется моментально)))

    victory



    --------------------

    Комментарий 2 написал: Dean Hope (4 августа 2016 12:39)
    И правда, только заметила опечатку lol хотя наверно так лучше даже))))

    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.