«    »юль 2018    »
ѕн¬т—р„тѕт—б¬с
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- ћатериальна€ помощь сайту --

--Ѕонус | ѕартнеры--



—ейчас на сайте:
ѕользователей: 0
ќтсутствуют.

–оботов: 2
YandexGooglebot

√остей: 22
¬сех: 24

—егодн€ ƒень рождени€:



¬ этом мес€це празднуют (⇓)



ѕоследние ответы на форуме

ƒискуссии ќ культуре общени€ 183 ћоллинези€
—тихи ћои стихи  игель —.Ѕ. 1864  игель
—тихи молчание - не всегда золото 250 Filosofix
‘лудилка ¬рем€ колокольчиков 198 √ерман Ѕор
‘лудилка  урилка 1954 √ерман Ѕор
ќбсуждение вопросов среди редакторов сайта –абочие вопросы 517 ћоллинези€
‘лудилка ѕоздравлени€ 1635 √ерман Ѕор
—тихи ∆»«Ќ№... 1600 Lusia
ќрганизационные вопросы «а€вки на повышение 775 ћоллинези€
Ћитература „тение - вот лучшее учение 139 Lusia

–екомендуйте нас:

—тихи о любви.  луб начинающих писателей



»нтересное в сети




 

 

-=  луб начинающих писателей и художников =-


 

ѕоследнее письмо

—ид€ в блиндаже и слуша€, как над головой бухают, заставл€€ осыпатьс€ землю с потолка, взрывы, € думал о том, что война будет длитьс€ вечно.  Ќемцы идут и идут, и их слишком много, больше, чем нас и наших союзников вместе вз€тых. ” них есть все: зарин, заставл€ющий выплевывать легкие, гранаты, почти невесомые, которые они швыр€ют на огромные рассто€ни€, быстрые и ловкие бомбардировщики, бесшумной смертью нос€щиес€ над головами. ” нас же – только непоколебима€ вера в правое дело да близкие, те, которые вер€т и ждут, что однажды мы вернемс€.

„то делаю на этой войне €, учитель биологии и химии? —ам не знаю. ћое дело – учить детишек считать тычинки и решать ионные уравнени€, а не распарывать штыком животы таких же, как и €, простых солдат и рвать посреди пол€ бо€ зубами гимнастерку, чтобы сделать из нее пов€зку дл€ раненного товарища.

 ем была девушка, лежаща€ сейчас позади мен€ на земл€ном полу, € тоже не знал. √лаза ее были закрыты, из прикушенных губ по подбородку текла тонка€ струйка крови. Ўабалин, неумело перев€завший ужасные раны не далее, как час назад, сидел на корточках р€дом и держал над девушкой газету – защищал от сыплющей сверху земли. ћои глаза то и дело устремл€лись на ее лицо – жива ли? ƒышит ли? Ќесколько раз мы встречались взгл€дами, и каждый раз Ўабалин кивал – да, жива. ƒа, дышит.

Ќо лучше бы не дышала.

¬ этот раз немцы напали неожиданно. ћы едва успели зан€ть позиции, как они открыли по нашим окопам ураганный огонь. ѕули косили реб€т дес€тками. Ћюди умирали на бегу, не успева€ даже пон€ть, что произошло. ¬ блиндаж то и дело падали мертвецы, скатывались с насыпи оторванные руки, ноги и головы. ¬зрывы бухали практически беспрерывно, заглуша€ и хрипы умирающих, и надрывные стоны раненых, заставл€€ стены блиндажа сотр€сатьс€, а нас, всех тех, кто успел добежать и спр€татьс€, поднимать глаза к потолку – выдержит ли? —может ли? ¬ыдержал. —мог.   концу ночи, когда обстрел кончилс€, и мы приготовились к контратаке, стало €сно, что потери не такие уж и большие. Ќо они стали катастрофическими, когда немцы с громким кличем ринулись на нас, ступа€ пр€мо по телам раненых, добива€ уцелевших, швыр€€ перед собой гранаты.

¬ наше убежище, слава Ѕогу, ничего не попало. ћы выскочили навстречу, молча, сжима€ винтовки в руках и выставл€€ перед собой штыки. Ќаша волна встретилась с волной серошинельников и смешалась с ней, гас€, заставл€€ замедлитьс€ и, наконец, остановитьс€. Ѕой был жестоким.

«а нашими спинами санитары сновали по полю, подбира€ раненых.  то-то из них кричал, хвата€сь за живот, из которого вываливались гр€зно-розовые шевел€щиес€ кишки, кто-то, со стонами волоча за собой перебитые ноги, пыталс€ отползти от линии бо€ на руках, кто-то истерически выкрикивал имена Ѕога и дь€вола, звал мать и проклинал немцев. Ќемцы тоже верещали. «“од», «–уссише швайне», «’айль, √итлер!» - беспрестанно доносилось отовсюду. ћы молчали. Ќапада€ – молчали. ѕолуча€ штыком в живот – молчали. Ѕроса€ оружие и вцепл€€сь противнику в глаза, в горло – молчали. » это было страшнее, чем крики и стоны. Ёто была смерть.

 онтратака оказалась успешной. ћы отбросили немцев далеко от нашей позиции, за ручей, и, так же, как они, возвраща€сь назад, добили всех тех, кто лежал на земле, неважно, проклинали ли они нас или добрыми немецкими голосами молили о помощи. ќтворачивались и добивали, заставл€€ себ€ не думать о том, что они, как и мы – люди. —олдату нельз€ о таком думать.  ак начнешь о судьбе каждого тобой убитого размышл€ть – все, каюк. »бо с ума сойти от осознани€ того, что ты – убийца – легко. » никакое правое дело тут не поможет. Ќикакие молитвы.

Ќашего ротного первым увидел €. ќн лежал на земле, бестолково суча ногами, почти погребенный под телами навалившихс€ на него мертвых немцев. √лаза налились безумием, руки ходили по одежде, пыта€сь застегнуть несуществующие уже, оторванные пуговицы, изо рта текла кровь. ƒевочки-санитарки тут же обмотали его голову бинтами и погрузили на носилки, чтобы перенести в палатку. ќни не успели сделать двух шагов, как мощный взрыв превратил ротного в фарш, носилки – в кучу тр€пок, а санитарок – в таких же, как те, кому они должны были помогать. ќдной из девушек оторвало голову, второй разнесло в клочь€ грудную клетку. “реть€ забилась на земле в судорогах, € не разгл€дел, что с нею сталось. „етвертой была та, что лежала сейчас на полу позади мен€. ≈й повезло и больше, и меньше остальных. ќна осталась жива. Ќо кисти, крепко сжавшие ручки носилок за секунду до взрыва, так на ручках и остались. јла€ кровь из перебитых артерий выстрелила высоко в небо. ƒевушка упала, как подкошенна€, не издав ни вскрика, ни вздоха. —т€нув с ближайшего мертвеца ремень, Ўабалин, оказавшийс€ самым проворным, наложил один жгут, €, последовав его примеру – второй. «а спиной разорвалась втора€ граната, раздались выстрелы. Ќемцы снова начинали артобстрел, а значит, нужно было пр€татьс€. ”хнул еще один взрыв, на этот раз т€желее и мощнее первых двух.

ћы буквально упали на землю, скатыва€сь в блиндаж – €, девушка, Ўабалин. “ам дл€ нее нашли оде€ло, у реб€т отыскались бинты. –уки замотали пр€мо поверх ремней, и только тогда девушка пришла в себ€ и, открыв глаза, застонала.

— –еб€та, родные мои… больно…

√лаза ее закрылись, из-под ресниц потекли слезы. Ўабалин попыталс€ было чуть передвинуть оде€ло, чтобы в случае чего девушку можно было бы укрыть. Ћегкий вскрик – и кровь брызнула из прикушенных губ, а потом ранена€ потер€ла сознание.

— “ак дл€ нее лучше, - оправдыва€сь, сказал он. » € был с ним согласен.

Ќад головой бушевал огонь. ¬ блиндаж скатилс€  удрин, усатый парень из нашей роты, храбрец, о мужестве которого уже давно ходили легенды. ”видев девушку, он на несколько секунд онемел.

— Ёто что… Ёто чего?

”слышав короткое объ€снение, засуетилс€ вокруг нее.

— Ќужно почистить рану, нужно наложить нормальную пов€зку.

— Ѕинты у теб€ есть? – спросил Ўабалин.

— ќна же санитарка, у нее должны быть бинты, - сказал он.

Ќо у девушки не было при себе полевой сумки. Ќаверное, мы потер€ли ее, когда тащили раненую в блиндаж. ¬озвращатьс€ смысла не имело  - верна€ смерть грозила тому, кто высунет хоть кончик носа из-под земли.  удрин сказал, обстрел жесткий.

—  то-то из соседнего окопа говорил о танках, - добавил он. – ¬озможно, врут. ¬озможно, нет.

— —начала они не дадут нам покинуть блиндажи, а потом раздав€т, как тараканов, - заговорил кто-то из юнцов. – ћы что же, так и будем сидеть и ждать?

— ¬езде т€жело, - сказал  удрин, даже не взгл€ну в его сторону. – я слышал новости от реб€т. Ќемцев много, и они намерены прорватьс€ к  иришам.

Ѕухнуло так, что заложило уши.

— я не хочу здесь сидеть! – взвизгнул кто-то из молодых. – –азве вы не слышите? ¬от они, вот они – танки!

Ќа мгновение мен€ обу€л дикий ужас. ћне показалось, что € и в самом деле слышу его – «железный звук», скрежет танковых гусениц по земле над блиндажом. ј еще через секунду бревенчатый потолок обрушитс€ и погребет нас под собой. «емл€ набьет легкие,  мы будем задыхатьс€, а наверху, над нашей могилой, как огромный утюг, будет разглаживать все неровности большой т€желый танк.

–езка€ боль пронзила руку. я отдернул ее и увидел кровь. ќказываетс€, € сжимал в руке камешек, и его острые кра€ впились мне в ладонь. Ѕоль помогла мне прийти в себ€, справитьс€ с дрожью, пронзившей тело. Ќи хрена подобного, фашисты прокл€тые. «десь мы вам ходу не дадим.

 удрин хлопнул мен€ по плечу, и € пон€л, что произнес последние слова вслух.

— »менно, товарищ. »менно ни хрена. Ќи хрена мы им не дадим.

јртобстрел прекратилс€ через час. јтака на этот раз была не такой продолжительной, немцы, как видно, расслабились в ожидании танков. ¬о вс€ком случае, так толковали мы себе их в€лую попытку пробитьс€ сквозь наш заслон, больше дл€ устрашени€, нежели попытку насто€щего прорыва.  ириши так и остались за нашими спинами.

¬ернувшись к блиндажам, мы первым делом бросились в свой – посмотреть на раненую. ќна была в сознании, от воды не отказалась, но на все попытки ободрени€ отвечала молчанием. ћы собирали вещи – прин€то было решение зан€ть ћир€тино, набратьс€ сил и ждать танков, ибо они и правда, шли к нам, уже в поселке. “ам же можно было и отдохнуть

— Ќужно перетащить ее к доктору, в деревню, - сказал  удрин. – –ана не обработана, а так и до заражени€ недалеко. ќтвоевалась ты, девушка, - в ответ на взгл€д раненой, по€снил он. – ќбе руки тебе оторвало. ƒомой теперь поедешь.

ƒевушка издала писк и, отвернув от нас свое бледное, покрытое серой землей лицо, завыла. —начала тихонько, а потом все громче, так, как воют над покойником, и скоро мы, обстрел€нные и видевшие самые жуткие смерти солдаты, не выдержали.

— √осподи, да замолчи же! – Ўабалин вспотел, лицо его было искажено. – ’риста ради замолчи!

ќна замолчала, но мы видели, как рыдани€ сотр€сают тело.

— “еб€ как зовут? – догадалс€ кто-то спросить.

— “ать€на. “ан€, - сказала она после недолгого молчани€.

— ќткуда сама?

ƒевушка повернулась на звук моего голоса. √лаза у нее были синие-синие, и на бледном лице они казались огромными. ќна долго разгл€дывала мой пересекающий лицо шрам – след пропоровшего кожу осколка, потом ответила:

— »з ¬оронежской области.  антемировка деревн€ называетс€.

— ћуж есть?

— ћама. ќтец пропал без вести в сорок первом. ћама одна с братом младшим, шесть лет ему.

— «начит, кто-то теб€ ждет, так? » что же ты расплакалась, - сказал  удрин. – ” мен€ д€дька в ѕервую мировую воевал, так ему по локоть руки оторвало, граната разорвалась. “акие протезы сделали, с пальцами, сейчас и не чувствует, что руки не свои. » тебе сделают. “ы только не реви и духом не падай. Ѕудешь еще деток своих на руках качать.

“ан€ кивала, и по лицу ее текли слезы.

— –еб€та, давайте ее в лазарет, - сказал Ўабалин. – Ќечего ей здесь делать. ѕодлатать и в госпиталь отправить, а там и домой.

— я схожу за носилками, - предложил кто-то из реб€т.

ќн обернулс€ в полчаса. “аню уложили на носилки. ќна стонала от боли, но негромко и сквозь стиснутые зубы.   ровь на подбородке обтерли смоченным водой краем оде€ла – чтобы не досаждали уже вьющиес€ над полем бо€ насекомые. Ќести носилки вызвались Ўабалин и €. ≈му надо было перев€зать старую, открывшуюс€ в бою рану, а € хотел вз€ть у “ани адрес и написать ее родственникам, она мен€ очень просила. ƒом, отведенный под лазарет, принадлежал раньше сельсовету. ѕоселок опустел еще мес€ц назад, в июне. ¬ деревне остались только те, кто намеревалс€ дорого продать свою жизнь, да глубокие старики, которым некуда было идти. ¬рач, тоже глубокий старик по фамилии —авенков, записал данные “ани на клочке бумаги.

— —ейчас ею займутс€. “ы, товарищ, – Ўабалину, -  пойдем-ка со мной.

» уже по пути крикнул санитарке:

— —амойлова! √отовьте операционную! “равматическа€ ампутаци€ конечности!

ќн не задал ни одного вопроса о положении дел на фроне, словно войны и не было. я прошел за ними в перев€зочную, где пахло чем-то резким. ƒоктор велел Ўабалину сесть, осмотрел его больное плечо. —крюченными от полиартрита пальцами прошелс€ по разошедшимс€ и вспухшим кра€м раны.

— ѕотерпи, солдатик. –ану надо промыть.

— „то там на фронтах слышно? – не вытерпел €.

— ¬с€кое. Ќемцы наступают. ћы отходим. ћы наступаем. ќни отход€т. ¬оронеж хот€т вз€ть, говор€т, жестокие бои идут, - неожиданно разговорилс€ старик, ловко обрабатыва€ рану. Ўабалин морщилс€, но молчал. – Ќо, говор€т, мы их славно танками подавили.  ак тараканов.

я вспомнил о своем видении в блиндаже и отвел взгл€д. Ўабалина оставили на попечение подошедшей сестры, € вслед за доктором прошел в операционную, где уже ждала его “ан€.

— “ебе чего, солдатик? – спросил он у порога. – —юда нельз€.

— Ќе говорите ей о том, что сражаютс€ у ¬оронежа, - тихо попросил €. – ” нее там родн€, в  антемировке.

¬рач посмотрел на мен€. ћорщинистое лицо ничего не отражало.

— Ќе скажу, - кивнул он, - спросит, скрывать не буду, но сам – не скажу. Ќу, давай, иди, нечего тебе здесь делать.

”же почти на выходе нас с Ўабалиным настиг долгий полузадушенный “анин крик.

ћы вернулись, точнее, не вернулись, а нашли своих, ибо рота разбрелась по деревне, кто куда – спать, есть, мытьс€, чинить одежду. ѕо поселку летали новости. Ќемцы напали на ƒымино, соседнюю деревню, но их, как и здесь, отбросили назад. “анковые части подбирались с севера и с юга, заварушка обещала быть жаркой, но не на нас гл€дели сейчас —оветы, а на деревеньку западнее ¬оронежа,  антемировку, на подступах к которой шли ожесточенные бои. », доктор был прав, мы сдавали позиции. √оворили об «организованном отступлении», бодро, так, словно речь шла не о ходьбе по трупам, а о военном параде. «ѕрикрыва€сь силами арьергарда, войска отступили за гору –оссошь». Ќи хрена подобного. я знаю не понаслышке, чего сто€т эти красивые, исполненные поистине гоголевского символизма сводки. Ќе отступили они. »х просто перебили, и по трупам прошли дальше, а помощь не пришла. »ли не успела.  ак танки немецкие не успели прийти, и фашисты так же «организованно» отступили, оставив нам оружие, трупы и позволив зан€ть клочок земли, именуемый деревней.

я сто€л на крыльце домика и гл€дел вдаль, туда, где за линией фронта опускалось за горизонт кроваво-красное июльское солнце.  огда ночь укрыла деревню от чужих глаз, стало видно, как далеко-далеко, почти у самого кра€ неба свет€тс€ точки. Ёто была немецка€ т€жела€ артиллери€. ќна ждала, затаившись, приглушив дыхание, смрадное, полное крови и запаха горелой плоти, ждала как самка самца – танков.

— Ќет смысла уходить, - раздалс€ р€дом голос  удрина. ѕосле гибели нашего ротного его заменил он. ¬озражений не было – все знали, чего стоит этот совсем молоденький паренек, нацепивший усы, чтобы казатьс€ взрослее и солиднее. – ¬ окопах они нас раздав€т. Ќо нат€нуть сетки есть смысл.

ќн коснулс€ взгл€дом моего шрама.

— ј, ты, √рибов.  ак там “ан€? Ќе ходил, не узнавал?

я призналс€, что нет. ≈два упав на охапку соломы на полу заброшенного дома, мы с Ўабалиным заснули мертвым сном. ѕроснувшись, € помылс€, зашил одежду, послушал новости. ќ “ане и не подумал.

— я схожу, товарищ командир, - сказал €. – “ем более, обещал €. ƒа и жалко девушку.

— Ѕрось, - резко.  –  акой € тебе товарищ командир, √рибов.  то мне ногу рукавом гимнастерки перев€зывал-то? ƒа на себе тащил через лес?

я промолчал.

— »ди. –асскажешь потом.

—бежав с крыльца в ночную синь, € направилс€ к лазарету. —анитарка всплеснула руками – куда ж так поздно, но потом отступила, разрешив пройти – война есть война, завтра у мен€ может не быть времени дл€ посещений, да и мен€ самого может не быть.

— ѕо коридору и налево, товарищ! – сказала она уже вслед. – Ќе заблудишьс€!

— —пасибо! – крикнул €, уже открыва€ заветную дверь.

¬ палате было темно. “ан€, едва заметна€ под белой простыней, казалась совсем девочкой. я даже устыдилс€ кое-каких, промелькнувших при первом взгл€де на нее, мыслей. »нтересно, сколько ей? —емнадцать хоть есть?

— “ан€, - позвал €. – “ан€, здравствуйте, это √рибов. я вам письмо написать обещал.

я посто€л на пороге, ожида€ ответа, и, не дождавшись, хотел, было, уже уйти, но тут простын€ зашевелилась.

— «десь на тумбочке, - сказала девушка тихо. – я попросила принести свечу. «ажгите ее, станет светло.

я приблизилс€, нащупал в кармане солдатские спички, зажег свечу. Ћицо “ани казалось при ее свете восковым. √лаза ввалились. я увидел на нижней губе засохшую кровь.

— “ан€, ¬ы как?

— ’орошо, товарищ √рибов, - сказала она спокойно. – ѕринесите табуретку и присаживайтесь р€дом. „то слышно о наших реб€тах? ћедсестра сказала мне, возле ¬оронежа идут бои.

— ќни не пропуст€т немцев, - сказал € поспешно и отвернулс€, чтобы она не видела моего лица. – “ак, табуретка есть.  арандаш есть. Ѕумага есть.

я уселс€, положив лист перед собой.

— я не быстро пишу, хоть и учитель, - виновато сказал €. – Ќо пон€тно. ¬аша мама разберет, уверен.

— ’орошо, - сказала девушка.

я увидел, как сморщилс€ ее нос, потом из-под простыни вынырнула окровавленна€ пов€зка и коснулась лица.

— ѕростите.

— Ѕудьте здоровы, “ан€, - сказал €, стара€сь не показать возникшего у мен€ желани€ задержать эту руку в воздухе еще на несколько секунд. „тобы € мог узнать, показалось мне, или она на самом деле стала короче, чем тогда, когда мы принесли “аню в лазарет.

— —трашно, - сказала она.

я вздрогнул.

— „то?

— ѕишите, товарищ √рибов. «—трашно».

я записал.

- «—трашно. ¬ойна – это так страшно, мама! я так хочу к тебе, обн€ть, прижатьс€ головой к твоей груди и заплакать. я попросила одного хорошего товарища, его зовут √рибов, написать тебе письмо. я ранена, и € еду домой, к тебе и ¬ите. ћамочка, скажи, зачем люди убивают друг друга?».

 арандаш застыл. я подн€л голову и увидел, что “ан€ откинулась назад, лицо ее покрыто потом и глаза невид€ще гл€д€т в потолок.

— “ан€!

— ”йдите. ”йдите, товарищ √рибов уйдите! – и, повернувшись, она вцепилась зубами в подушку.

я выбежал прочь. ћедсестра, сид€ща€ в коридоре, покачала головой – обезболивающее “ане дали только что, больше нельз€.

— —делайте же что-нибудь! ≈й же больно, вы что, не люди что ли! – требовал €, а по коридору разносились тихие, как м€уканье котенка, “анины стоны.

¬сю ночь € не спал. ¬ставал, ходил по комнате туда-сюда, слуша€ дыхание сп€щих товарищей. ¬ышел на улицу, посто€л на крыльце, покурил. јртиллери€ все еще ждала.   нам прибыли остальные.  омандование ст€гивало к поселку основные силы, тоже прослышав о  танках. ќщущение близкой смерти не покидало ни на минуту. ёнцы кучками бродили по селу, се€ тоскливое настроение своими возвышенными речами о долге, патриотизме и –одине. ƒвое уже сошли с ума (правда, не здесь – в бою) на моих глазах, остальные вроде бы обстрел€лись, не намочив штанов, но страшнее любого страха ближнего бо€ один на один с вооруженным противником был бой против танка, а танков они еще и не нюхали.  огда пушка смотрит своим циклопическим глазом тебе в глаза, когда ты понимаешь, что против теб€ не люди, а машина, нежива€, бесчувственна€ к боли и не имеюща€ жалости (как бы ты ни убеждал себ€ в обратном), вот тогда приходит насто€щий страх. —трах не там, где люди, страх там, где нет людей.

ёнцы выпили водки и прин€лись мечтать о конце войны, тоска захватила мен€ окончательно, и € ушел к себе в дом.

”тром едва рассвело,  удрин построил нас и сообщил: партизаны донесли, что танки уже близко.

— —корее всего, реб€та, потерь будет много. ћы попробуем сначала не пустить их к деревне, но на это надежды мало, и поэтому основной бой, € уверен, развернетс€ здесь. я не буду вам говорить о том, что вы знаете. —лава ———–!

— —лава ———–! – ровными спокойными голосами отозвались мы.

“анки пришли через несколько часов. ¬от они – самые страшные на свете звуки – звук скрежета металла о металл, и шепот земли, заглушаемый этим скрежетом. ёнцы не выдерживали. ¬ыпрыгивали из окопов и блиндажей, с криками бросались прочь, с криками умирали. ƒвенадцать танков плюс два – командирских, если мне не измен€ло зрение. ѕоддерживаема€ артиллерией, танкова€ рота буквально сровн€ла с землей первые окопы и блиндажи. ќкрыленные успехом немцы бросились вперед – пр€мо на наши заграждени€. ќдин танк провалилс€ в траншею, два – засели на брусь€х надолба. јртобстрел притих, с танка попрыгала пехота, началась атака. ёнцы воспр€ли духом. я увидел, как далеко впереди  удрин, прикрывшись от огн€ телом танка, залез на башню и зашвырнул в открывшийс€ люк гранату.

— «а —талина! – прочитал € по губам.

ћы выскочили из окопов и понеслись вперед. “анки глухо бухнули, почти все и почти разом – и земл€ вздыбилась и ушла из-под ног. я упал. ¬скочил и понесс€ дальше, не замеча€ накрывшей мен€ вдруг тишины вплоть до того самого момента, как, схваченный за плечо Ўабалиным, не упал вдруг снова, теперь в окоп. я видел, как шевел€тс€ его губы, но не слышал ни звука. Ќаконец, сквозь тишину стал прорыватьс€ какой-то звон.

— …тузило теб€ что ли?! Ёй, √рибов! √ри-и-бов!  - орал Ўабалин.

— —лышу €, слышу! – тоже заорал €.

— “огда давай в бой!

ћы выпрыгнули из окопа одновременно.  ололи, резали направо-налево, задыха€сь от пыли, подн€той танками, и от запаха – крови и фекалий – сто€щего вокруг. ‘игуру, опустившуюс€ посреди пол€ бо€ на колени, € заметил не сразу. «накома€ макушка – «отов, тот самый, что паниковал тогда, в блиндаже, когда заговорили о танках. ѕарень сто€л на колен€х, спр€тав лицо в руках. ¬ какой-то момент воцарилась относительна€ тишина, и мы все – немцы и советские солдаты, услышали, как он выкрикивает одно-единственное слово.

— ћама! ћамочка! ћамочка мо€! ћамочка!

¬ыстрел прервал это душераздирающее зрелище.

ћы отступили к деревне, заманива€ противника. “анки опасливо следовали за нами, предпочита€ держатьс€ поодаль.  огда командирский угодил в ров, опасливость исчезла. — диким ревом двигателей все оставшиес€ от роты восемь чудовищ ринулись вперед, взрыва€, уничтожа€, кроша все вокруг. Ўабалину в бедро попала пул€, он упал.

я попыталс€ его подн€ть – танки шли, надо было бежать, но увидел, что кровь хлещет из раны фонтаном, и опустил руки.

— ƒавай-ка, брат √рибов, беги! – заорал мне в ухо он. – Ѕеги!

» крепко сжав в руке гранату, он отвернулс€ от мен€, гл€д€ на наступающего на него тридцатитонного монстра. я побежал, спрыгнул в окоп, спаса€сь от ухнувшего выстрела. ≈два не угодил ногой в лицо мертвого солдата, лежащего на дне. ћолодой, совсем молодой – промелькнуло в голове. Ћет шестнадцать, не больше. ѕаренек умер в страшных мучени€х – € разгл€дел отпечатки рук на стенах окопа, гр€зь под ногт€ми. ƒаже во рту была земл€. ƒолжно быть, грыз ее в агонии. ѕул€ попала в низ живота. я увидел гр€зно-серую массу костей и м€са там, где было то, что делало парн€ мужчиной. ƒольше € там оставатьс€ не смог. ¬ыскочив из окопа,  € на мгновение обернулс€: дурацка€ надежда на то, что Ўабалин еще жив, жгла мне грудь.. —ера€ масса танка сто€ла пр€мо передо мной. ƒуло было отвернуто в сторону, а под гусеницей, наполовину придавленный к земле, лежал и беззвучно кричал, изрыга€ из себ€ кровь, Ўабалин.

√раната не взорвалась. √раната не взорвалась.

— «а –одину! – заорал кто-то совсем р€дом.

ѕовернув голову, € увидел, как навстречу медленно поворачивающей к нам свою уродливую голову машине, несетс€ какой-то безумец. ќн швырнул гранату в танк, толкнул мен€ в окоп и свалилс€ в следующий, а над нами, прекратив, наконец, мучени€ моего друга, прогремел взрыв. —ледом второй, приглушенный, но, как € знал, разрушительный – это взорвалась граната Ўабалина.

я высунул голову – командирский танк дымилс€ поодаль. ѕокрепче ухватив нож, € по-пластунски пополз вперед – ждать, когда пор€дком протушенные немцы решатс€ вылезти наружу. ќднако шли минуты, а гигантска€ консервна€ банка оставалась закрытой. » € пон€л, что они все умерли там, в тесном пространстве машины, котора€, как оказалось, не имела жалости даже дл€ своих.

“ем не менее, от  иришей танки и пехота были снова отброшены. Ќа следующее утро, двенадцатого июл€, мы окончательно лишили врага надежды прорватьс€ через линию фронта здесь. ќднако у него были причины и дл€ ликовани€ – со стороны ¬оронежа снова пришли вести об «организованном отступлении».

я с легким ранением голени оказалс€ на попечении старика —авенкова. ≈му было некогда – раненые валили валом, и поэтому расспрашивать его о “ане € не стал, решив проведать ее сам. ƒевушка лежала там же, правда, отгороженна€ ширмой – в палате сто€ло еще семь коек, и на них разместили солдат-мужчин. ”видев мен€, она обрадовалась.

— “оварищ √рибов! ј € ¬ас ждала.

— «дравствуйте, “ан€! – сказал €, а сам все гл€дел и не мог оторвать взгл€да от лежащих поверх оде€ла “аниных руках – точнее, того, что от них осталось. ќдна, права€, рука была намного короче другой. я пон€л, что была еще операци€.

— ” мен€ гангрена началась, - сказала она. – ќтрезали вчера ночью.

я отвел взгл€д.

— ѕростите.

— ƒоктор говорит, надо в город ехать, - продолжила “ан€. – ƒа € так слаба… не доеду, боюсь, да и незачем. “ут гораздо большие беды у людей, им больше помощь нужна, чем мне, им воевать еще... ƒопишем письмо?

я не знал, что сказать. —о слов  удрина мне было известно, что  антемировку наши войска оставили. Ѕои переместились за деревню, € был уверен, что от нее осталось то же, что и от  иришей – рожки да ножки. Ќо может, “анина семь€ успела спастись?

— ’орошо, - согласилс€ €. – √де ¬аш листочек?

— “ут, - она пот€нулась показать, вспомнила о руке, опустила культю, опустила голову, подавл€€ вздох и слезы. – ѕод полотенцем.

— ѕродолжаем или новое?

— Ќовое. ћы ведь там мало написали?

— „етыре строчки.

— ѕишите, товарищ √рибов. ««дравствуй, мама и ¬ит€. —о мной все хорошо, € жива и даже почти здорова. Ћежу в госпитале, но ты не пугайс€, мне все вылечат, и скоро € приеду домой. –еб€та наши все такие храбрые, и € уверена, что мы победим. ¬итю береги. —мотри, чтобы ел хорошо и не простужалс€. “ы же знаешь, какой он у нас слабенький. » себ€ береги. “ак хочетс€ всех вас увидеть! ¬ит€ наверно совсем большой. “ы учи его читать и в особенности математике – это дл€ мальчика нужна€ наука. Ќе забывайте мен€. “ата».

— ≈ще места немного осталось, - сказал €.

“ан€ покачала головой.

— ’ватит. ѕишите адрес.

я написал.

— —егодн€ же отошлю.

ќна кивнула, закусила губу и отвернулась.

— —пасибо.

Ќочью € слышал, как снуют туда-сюда санитарки, как распор€жаетс€ доктор, негромко и властно, и как стучат по дерев€нному полу колеса каталки. Ќаутро € решил выписатьс€. –ана не гноилась, а роту собирались перебрасывать южнее, и € хотел далее следовать за  удриным. «аручившись одобрением доктора, € зашел проведать “аню и попрощатьс€.

ќднако ее в палате не было. –еб€та сказали, что ночью девушке стало плохо, и ее увезли на операцию. я подбежал к доктору, собирающему инструменты.

— „то с “аней, что с той девушкой?

— јнаэробна€ инфекци€, - сказал —авенков. – Ѕоюсь, € уже ничем не могу помочь, слишком поздно мы заподозрили, слишком поздно начали лечение.

— √де она?

— ¬ дальней палате. Ќо, боюсь, она уже без сознани€. Ќалицо €влени€ септического шока, и…

Ќо € уже его не слышал. ѕроковыл€в через коридор со всей скоростью, на которую был способен, € толкнул дверь и оказалс€ в палате, где лежала “ан€. “акие палаты в госпитал€х называют мертвецкими. —амые т€желые, те, кому уже скоро или вот-вот умирать, обычно собираютс€ в одном месте, чтобы облегчить работу медперсоналу.  ¬ такую палату и поместили “аню. «десь т€жело пахло – смертью и болезнью, и чем-то еще, нехорошим, гадким, знакомым мне до боли в животе. «апах гниющего человеческого м€са. «апах заживо разлагающегос€ человеческого тела. я несколько секунд привыкал, отгон€€ тошноту. ѕотом вошел и закрыл за собой дверь.

 роме “ани здесь лежало еще двое – мужчина с землисто-серым цветом лица, уставившийс€ в потолок безразличным взгл€дом, и маленький худенький паренек без ног, цепл€ющийс€ за кровать в попытке сдержать стоны, ведь девушка, лежаща€ за ширмой, не издавала ни звука.

я загл€нул.

— “ан€, “анечка!

ќна повернула голову за звук, и € увидел, что то, что сказал доктор, правда. Ћицо девушки заострилось, глаза потускнели. ¬ голосе ее звучала боль.

— “оварищ… √рибов. Ќепри€тность… у мен€.

— Ќичего, “ан€, ничего. “ы поправишьс€, - € даже за руку не мог ее вз€ть, поэтому просто положил свою руку на ее плечо и робко погладил. ѕод рукой что-то зашевелилось, заходило.  азалось, тело “ани живет своей жизнью. я отдернул руку – раздалс€ легкий хлопок. – „то это?

— Ёто газ, - сказала она. – ќн скоро доберетс€ до моего сердца, товарищ √рибов, и € умру.

— Ќет! – вдруг закричал молодой паренек на соседней койке. – Ќет, € не умру, € не хочу, € не хочу умирать! ћамочка! ƒоктор! ѕереведите мен€ отсюда, € не хочу лежать с мертв€ками, € еще не мертв€к!

ќн что-то бессв€зно забормотал и затих, только слышна была нам с “аней нелепа€ бестолкова€ возн€ – шар€щие по ткани руки что-то искали и искали, и все пытались найти.

— ¬ы отправили письмо, товарищ √рибов? – спросила она после паузы.

— ƒа, “ан€. ќтправил.

— ј с фронта что слышно?

√л€д€ ей в глаза, твердым голосом € сказал, что до  антемировки не дошли. ѕоследние минуты девушка должна была прожить спокойно. ќна, казалось, поверила и даже улыбнулась.

— —оветские солдаты не сдаютс€, правда, товарищ √рибов?

я кивнул. ќна молчала, а € сидел на краешке ее кровати и не мог заставить себ€ уйти. “олько когда “ан€ потер€ла сознание, € подн€лс€ и покинул палату, понима€, что расстаюсь с ней навсегда.

”тром нас переводили на юг. ѕопросив реб€т не ждать мен€, € бегом бросилс€ к лазарету. ƒоктора не было, устала€ седа€ медсестра раскладывала на перев€зочном столе прокип€ченные шприцы. ”видев мен€, она покачала головой.

— ”мерла наша “анюша, поздно ты пришел.

—  ак… как она умерла? Ћегко, во сне? – запыхавшись, спросил €.

ћедсестра снова покачала головой.

— “€жело умирала, товарищ. —казал ей кто-то, что деревню ее сожгли фашисты в наказание за сопротивление, так заметалась, закричала: «ќбманщик, обманщик!  акой обманщик!» ј потом все больше маму да брата вспоминала, да плакала все.

я, не поблагодарив ее, вышел.

Ѕои и снова бои. ћы отступали, наступали, занимали позиции и сдавали их врагу, но € всегда помнил о той маленькой деревеньке в Ћенинградской области, и о “ане. —пуст€ год после войны, когда хаос в стране немного поулегс€, € отыскал ее родственников – Ќадежду »вановну и ¬иктора ‘аменковых. ќказалось, оба они живы и здоровы, и даже пережили страшные времена блокады в Ћенинграде. ќказалось, они уже год как безуспешно разыскивают по —оюзу свою дочь. ѕисьмо не дошло, затер€лось где-то у  антемировки, смешавшись с кучей других недошедших писем.

я раздобыл тогда лист бумаги, сел за свой письменный стол и написал им длинное послание. ќ “ане, о ее подвиге, о том, как она отважно сражалась за жизнь.   своему письму € приложил то самое первое “анино письмо, в котором она говорила, что ей страшно. ѕервое ее письмо, которое стало последним.

«¬ойна – это так страшно, мама. —кажи, зачем люди убивают друг друга?»

 


0


—сылка на этот материал:


  • 0
ќбщий балл: 0
ѕроголосовало людей: 0


јвтор: Bel Esprit
 атегори€: ƒругое
„итали: 121 (ѕосмотреть кто)

–азмещено: 8 июн€ 2013 | ѕросмотров: 323 |  омментариев: 0 |
»нформаци€
ѕосетители, наход€щиес€ в группе √ости, не могут оставл€ть комментарии в данной новости.
 
 

 



¬се материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. ѕри копировании материалов с сайта, об€зательна ссылка на копируемый материал!
© 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. —тихи о любви, рассказы.