Действующие лица: 1. Молдаванский доктор Рубеску (Носит очки и длинные чёрные волосы) 2. Итальянский мафиози Разорини (Ходит в чёрном костюме) 3. Якудза Ханабиши (Ходит в белом костюме) 4. Английский профессор Фергюсон (Лысый, носит очки) 5. Детектив Чарльз Кинг (Носит зачёсанные назад чёрные волосы и бантик на шее) 6. Ринальди (Помощник Разорини) 7. Ишихара (Помощник Ханабиши) 8. Джон (Носит красную футболку, часто ходит в спортзал) Люди Ханабиши, люди Разорини, друзья Джона, официант и полицейские
Эпилог Великобритания, Англия, Лондон Госпиталь. Рубеску и Фергюсон идут по коридору. Все реплики на английском языке. Рубеску. Как ты мог забыть номер палаты своего дяди! Фергюсон. Сам не понимаю. Просто фантастика! Пауза. Рубеску. Да, не быть мне гениальным изобретателем. Фергюсон. Ничего, ещё будешь. Рубеску. Ты думаешь? Фергюсон. Я знаю. Хоть ты и не совсем нормальный, но… Рубеску. Что? Фергюсон. Но в то же время ты талантливый учёный и настоящий профессионал. Одновременно. Рубеску. Спасибо, Фергюсон. Ты мой лучший друг. Фергюсон. Надеюсь, что это действительно так. Рубеску. Ты представляешь, меня после этого взрыва даже не пустили в лабораторию! Фергюсон. Да ну? Рубеску. Серьёзно. Там был противный и мерзкий полицейский. Фергюсон. Мистер Чарльз Кинг. Верно? Рубеску. Никакой он не мистер! Он – профессиональная сволочь! Фергюсон. Это уж слишком, Рубеску. Рубеску. Слишком? Ты знаешь, как он исковеркал мою фамилию. Фергюсон. Нет. (Про себя). Конечно, знаю! Рубеску. Дробезку! Вот, как он меня назвал! Фергюсон. Он долго и мою фамилию не мог запомнить. Рубеску. У него что, склероз? Фергюсон. Не думаю. Слушай, пойдём. Завтра к дяде зайдём. Рубеску. Сейчас ещё здесь проверим и всё. Может, твой дядя здесь. Фергюсон. Ладно, давай. А потом уходим. Фергюсон и Рубеску входят в палату № 33. Палата в госпитале. Рядом на кроватях лежат Разорини и Ханабиши. На стуле сидит Кинг. Полицейские 1 и 2 стоят. Разорини. Ну, господин Ханабиши, вот вам и мечта! Вот вам и крысы, вот вам и путь! Ханабиши. Неудачники мы, сеньор Разорини. Разорини. Если подумать, то это действительно так. Кинг. Зато я очень везучий. Разорини. Кинг, ты редкая сволочь! Кинг. Спасибо за комплемент. Кстати, я вам хотел предложить кое-что. Ханабиши. Ничего нам от тебя не надо, иди к чёрту. Кинг. Я всё же скажу. Помните, я ударил японского полицейского и сломал ему нос? Разорини. Как же не помнить! Кинг. Пусть это останется между нами. Никто не должен знать, что это сделал я. Разорини. Почему? Ханабиши. Да, почему, Шерлок? Кинг. Я не хочу, чтобы японцы натравили на меня своих покемонов. Надеюсь, вы меня понимаете? Ханабиши. Не совсем. Ну, и плевать! Разорини. А что вы предлагаете взамен? Кинг. Вместо вашего двадцатилетнего тюремного срока, вы отсидите только два года. Как вам такое предложение? Разорини. Знаешь, Кинг, а ты не такая уж сволочь! Ханабиши. Поддерживаю. Кинг. Так вы согласны? Ханабиши. Несомненно. Разорини. Согласны. Кинг. Вот и прекрасно. Разорини. Но при одном условии. Вместе с нами вы отпустите через два года Ишихару и Ринальди. Кинг. Как вам угодно. Сделаю всё, что в моих силах. Полицейский 1. Мне кажется, что кто-то пытается войти сюда. Полицейский 2. Мне тоже. Там за дверью я слышу шаги. В кабинет входят Рубеску и Фергюсон. Пауза. Кинг. Здравствуйте, мистер Рубеску. Я запомнил: Рубеску. Здравствуйте и вы, профессор. Фергюсон. Мистер Кинг, здравствуйте! Рубеску. (Мрачно). Здравствуйте. Кинг. Ничего нового не изобрели? Рубеску. Нет, не изобрёл. А чего вы здесь сидите? Кинг. Жду, пока вылечат этих двоих. Вот, все забинтованы. А потом в тюрьму. Но ненадолго. Тут в комнату входят Ишихара и Ринальди. Они тупо смотрят на Кинга. Кинг. Я думаю, ваши люди освободятся гораздо раньше, чем вы, господин Ханабиши и сеньор Разорини. Полицейские направляют на Ишихару и Ринальди пистолеты. Ишихара. О, нет! Только сегодня из тюрьмы сбежали! Ринальди. Плохая идея была прятаться в госпитале! В палату входит Джон. Джон. Ой, извините, господа. Я ошибся палатой. Я к бабушке пришёл. Кинг. К бабушке? Джон. Да. Я принёс ей кое-что. Музыку! (Джон достаёт диск). Все замирают и смотрят на диск. Разорини. Давайте не будем кончать эту комедию немой сценой, как у Гоголя в «Мёртвых душах». Ханабиши. Как в «Мёртвых душах» не будем. А вот, как в «Ревизоре»… наверное, придётся именно этим и кончить. Всё одно: Гоголь! Немая сцена. Конец