«    Июль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус | Партнеры--



Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 1
Googlebot

Гостей: 19
Всех: 20

Сегодня День рождения:



В этом месяце празднуют (⇓)



Последние ответы на форуме

Дискуссии О культуре общения 183 Моллинезия
Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 1864 Кигель
Стихи молчание - не всегда золото 250 Filosofix
Флудилка Время колокольчиков 198 Герман Бор
Флудилка Курилка 1954 Герман Бор
Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 517 Моллинезия
Флудилка Поздравления 1635 Герман Бор
Стихи ЖИЗНЬ... 1600 Lusia
Организационные вопросы Заявки на повышение 775 Моллинезия
Литература Чтение - вот лучшее учение 139 Lusia

Рекомендуйте нас:

Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



Интересное в сети




 

 

-= Клуб начинающих писателей и художников =-


 

Володья

 

Лето, июль, отпуск. Еду в Китай. В славный город Далянь. Простым туристом. Еду вместе с группой русских. Все — простые смертные люди и ожидания у них от поездки соответствующие. Поесть вкусной и дешевой китайской еды и попить знаменитого вкусного китайского пива, сходить на китайский массаж, купить на распродажах в подземном рынке приличные и дешевые китайские вещи, купить про запас знаменитого зеленого китайского чая от токсинов и прочих болячек, и, конечно же, попасть в не менее знаменитый китайский Дисней Лэнд.

Турфирма, которая везет нашу группу, об этих ожиданиях, ясное дело, в курсе, и всё это входит в программу тура.

В курсе об этом и принимающая нас в Даляне китайская сторона. И она любезно выделяет нам своего русскоговорящего гида, который и будет удовлетворять эти ожидания. Потому что он давно работает с "русскими туристами" и тоже «в курсе», что именно им надо. Гида зовут «Володья», потому что его настоящее имя никто из нас все равно выговорить не сможет. Кстати о настоящем… Если ты – турист и попал в Китай, об этом слове лучше сразу забыть. Из всего «настоящего», с чем тебя, «волосатого демона», познакомят китайцы, будет лишь их предприимчивость в стремлении заработать на тебе как можно больше денег. И ещё незримая черта, которую они проведут между своим монголойдым желтым носом и твоим европейским курносым визави, едва взглянув на тебя. Русский турист? Ага, заработать, водка, сауна, свинина Го-Ба-Джоу, распродажи. Всё, господа. Вот тот круг, по которому вас начнут катать, пока ваше время или ваши деньги не кончаться. Знакомить вас с культурой Китая, открывать вам свою не менее загадочную, чем русская, китайскую душу никто не будет. Забудьте. А если хотите увидеть хоть что-то действительно китайское, то самое «настоящее», что даст вам право по возвращении домой гордо сказать: «Я был в Китае!», у вас есть только один выход. Отколоться от группы и пойти гулять по жилым квартам самому. Тогда есть шанс, что хоть что-то настоящее вы увидите. По крайней мере до того момента, когда заблудитесь и вам не захочется в свою гостиницу. Как только это произойдет, вы снова познакомитесь с китайской предприимчивостью. Невесть откуда взявшиеся «желающие вам помочь» охотно напомнят вам о том, что вы – кошелек с деньгами, пардон, русский турист. И за ненавязчивую плату найдут для вас сначала человека, который знает того человека, который знает «хорошего водителя», который знает где ваша гостиница. И за каждое такое «который» вы будете платить, даже не зная об этом – денежка за услуги очередного помощника будет ловко вливаться в стоимость очередной услуги и так до тех пор, пока вам не «помогут» до конца. Я малость утрирую, но план по "спасению" вас будет примерно таким. Вы – турист, вы – русский, не знающий китайского языка, в сознании китайца – вы что-то такое, что стоит поместить за черту и только после этого «обмениваться культурами». И никакие европейские уловки не помогут вам эту черту переступить. Разве что – случай.

Мне такой случай, к счастью, представился. Почему мне так повезло, сама не знаю. Видимо, потому что, отправляясь «русским туристом» в Китай, я искренне не жаловала вниманием ничего из того «джентльменского набора» потребительских желаний нашего брата, что по умолчанию жаловать была обязана.

И вот Володья, невысокий, бритый налысо, крепкий молодой парень с лицом шаолиньского монаха из фильмов про кунг-фу, представившись и выдав по памяти пару-тройку шуток про русский дух и водку, начинает возить нас то на шопинг, то в ресторан, то в аквапарк… Володья очень хорошо говорит по-русски. У Володьи «большой опыт работы с русскими туристами». Это приводит меня в уныние. Большой опыт с русскими туристами – считай, приговор обжалованию не подлежит. Фиг мне, а не Китай. Чувствовать себя «русским туристом» не приятно. А чувствовать им я себя начала на первом же обеде в китайском ресторане. Когда без вопросов перед каждым из нас вежливые китайцы положили вилки и ложки. Вот так. И никаких тебе палочек! И даже не спросили! Чего спрашивать? Русские же туристы.

А Володя всё возит нас, всё шутит «по-русски» и с его невозмутимого плоского узкоглазого лица не сходит профессиональная китайская улыбка вежливого и предприимчивого помощника. Показать, где находится магазин? Пожалуйста! Отвезти в ресторан? Пожалуйста! Он знает «самый лучший ресторан». Читаем между строк – он знает ресторан, хозяин которого заплатит ему за то, что привез клиентов, и включит это в стоимость ваших блюд. А самый лучший или нет этот ресторан – дело десятое. Хотите в сауну вечером? Не по программе? Не беда! Володья «всё организует».  У него «большой опыт»… И не плохой заработок.

Володья усерден, улыбчив и деловит. Он рад «показать русским Китай». И Володя не врет. Он свято уверен: Китай для русского туриста – это… Ну и по списку. Разорвать этот круг не возможно. Так же, как и не возможно произнести его казалось бы такое простое настоящее китайское имя.

И все наши были очарованы Володьей и охотно пользовались его услугами. Но не я. Я была сыта «Китаем» по горло в результате поездок, которые входили в стоимость тура, и от сверхурочных вливаний в меня за свой счет отказывалась. Сауна, пиво, а-ля европейские вещи, еда «под русских» и прочие развлечения по программе – не было в этом во всем ничего «настоящего». Не было в этом Китая. А была обезличенная туристическим бизнесом до боли знакомая атмосфера типичного города, с его типичными городскими радостями. С той лишь разницей, что жили в этом городе узкоглазые и черноволосые люди. Жили и в свою узкоглазую жизнь, нас, туристов, пускать не собирались.

В общем... я томилась. Володья поглядывал на меня «понимающе». Думал, вероятно, что китайская еда плохо усваивается моим "русским желудком", оттого я уныла и водки совсем не пью. Я отчетливо читала это объяснение в его сосредоточенных узких глазах всякий раз, когда на очередном обеде я отказывалась «от водки» и просила «только чай». А прочитав, тихо бесилась. И я стала мстить ему, начав просить во время наших трапез вместо ложек-вилок китайские палочки, делая при этом максимально недоуменное лицо в ответ на его недоверчивый прищур. А потом спокойно и ловко орудовала ими, демонстративно-вежливо улыбаясь ему.

Но этого все равно оказалось не достаточно, чтобы до Володьи дошло, что я – не «русский турист». И он не прекращал попыток вернуть меня «на путь истинный», продолжая предлагать мне свои магазины-рынки-салоны-сауны.  Но я отказывалась. Я ждала поездки на знаменитый рынок чая. Потому что чай был мне действительно нужен. Потому что китайский чай – это то, что люблю, но у нас он стоит намного дороже. Я планировала потратить немало денег именно на его покупку.

И вот этот день настал. Поскольку поездка за чаем не входила в программу, я воспользовалась услугами Володьи. Он обещал отвезти меня на своей машине на рынок, помочь выбрать чай, договориться с продавцом о цене и отвезти меня с покупкой обратно в гостиницу. Смиренно посчитав в уме все стадии, где ждет меня доплата за его помощь, ведь повезет он меня к тому продавцу, с которым у них есть «бизнес», я согласилась. Еще бы я не «согласилась». Выбора у меня все равно не было. Далянь – большой, пока найду где рынок, пока пойму, где чай, пока… Во общем, мне все равно «помогут». Не Володя, так «Ваня», «Миша», «Паша»… В общем, мы поехали за чаем утром в субботу.

Я впервые осталась с Володьей наедине. Он вел машину, а я сидела рядом и украдкой рассматривала его.

Китаец... Лысый шаолиньский монах в современной белой рубашке с коротким рукавом и спортивных штанах. Выражение лица никакое. Взгляд на дорогу. Непонятный, отрешенный, «нерусский» взгляд. А ведь думает сейчас об обычных, вполне себе «русских», вещах. О тарифах на коммунальные услуги – опять поднялись. О том, что на обратной дороге надо заехать на рынок купить три килограмма риса, а то кончается. Или о том, что брат сегодня вечером с женой заедут… Ничего непонятного в его повседневной жизни нет. Ничего такого этакого. И, тем не менее, ощущение нашей с ним различности меня не покидает всю дорогу. И эта различность только подстегивает мое желание переступить ту самую злосчастную черту для русских туристов. Но как это сделать? Как увидеть Китай, если Китай решил себя не показывать? Сидит рядом, ведет машину и дотянуться до него нельзя ни умом, ни сердцем. Если бы суметь произнести его настоящее имя… Но я не могу.

Огорченная и одновременно еще больше заинтригованная загадкой по имени Володья, я выхожу из машины и иду следом за ним в огромный крытый рынок. Огромный, значит гигантский. И всё это чай. Только чай. Десятки квадратных метров чая. И однотипные стекленные витрины однотипных павильонов стройными рядами во все стороны. И в витринах чай, чай, чай. В мешках, в банках…Мозг отключается, он устал думать о том, что сейчас на мне начнут зарабатывать с истинно китайским задором – нагло и на любой мелочи. И послушно входя вслед за Володьей в какую-то лавку, я ловлю себя на ощущении, что я пришла сюда не за чаем, а за Китаем. Вот такая я помешанная. За Китаем, черт возьми! Что, по моему убеждению, чайная лавка – такое место, где столько Китая, что не делиться им с русским туристом у Володьи не выйдет. Это ахиллесова пята! Тонкое место на теле доставшей меня черты.

И пока Володья «помогает» мне выбирать чай – по-китайски тараторит с продавцом о проценте с продажи, я брожу между мешков и полок со стеклянными и жестяными банками и понемногу впадаю в восхищенное созерцание. Китай смотрит на меня отовсюду. Ведь китайцы пьют чай каждый день, утроим и вечером, до и после еды. Так, как они относятся к чаю, наверное, не относится никто. Они считают его едой и к культуре его потребления подходят со всей серьезностью нации, которая знает о чае всё. И такое отношение давно уже перекочевало в разряд условных рефлексов. Рефлекс на чай. Как только рядом с китайцем появляется чай, так тут же в китайце запускается рефлекс совершенно особого дремучего аутентичного произрастания и он, беря пиалу в руку, становится таким китайским китайцем, что любо-дорого смотреть.

И вот я рассматривая сквозь стеклянные пузатые бока банок зеленые узелки, катышки, палочки… И чувствую, что наконец-то вижу что-то «настоящее».

Потом натыкаюсь взглядом на Володью. Несколько секунд мы смотрим друг на друга странно. Я все еще в своей чайной нирване, видимо, выгляжу вообще как не от мира сего. А он… На его неподвижном плоском лице, наконец-то, появляется намек на истинное удивление. И я чувствую, что удивила его, замедитировав между полками, сейчас сильно.

И внезапно начинаю улыбаться. От чего Володья удивляется еще больше и вдруг решительно начинает рассказывать мне про тот чай, что он для меня выбрал. Жасминовый, у-лун и пуэр. А хозяин приносит откуда-то чайничек, три маленькие высокие стеклянные пиалы и ставит это всё на небольшой стол для посетителей. За этим столом посетителям — потенциальным покупателям наливают чай на пробу.

Мы садимся. Я и Володья. Володья продолжает рассказывать. Говорит он спокойно, но его наконец-то начинает опускать образ «гида с большим опытом», его черные глаза уже поблескивают от непонятной мне гордости. И мне очень приятно видеть это новое в них выражение. Хозяин заваривает чай. По-особенному, по-китайски. Не буду описывать как, поверьте на слово, любой русский человек счет бы такой способ жутким переводом продукта. Но Володя на мой недоуменный взгляд только кивает. Короткий кивок, но сколько в нём значения, сколько все той же гордости. Хозяин берет чайничек и ловко, именно ловко, разливает чай по пиалам. Вот оно! Чайник в руке китайца гуляет над узкими стеклянными емкостями размером почти с наперстки с непринужденной грацией. Ни капли мимо! Описав красивую дугу, прозрачная янтарно-зеленая нить кипятка бьет точно в цель! Мастер… На ум приходит сравнение с мастерами кунг-фу. Так же ловко они орудуют своими мечами, как и этот китаец – чайником. Кунг-фу чаепития. Настоящее китайское кунг-фу!

Восхищение в моих глазах, должно быть, загорелось как надо. Володья улыбнулся мне краешком своего жесткого рта. Одобрительно. Потом сказал мне, что хозяин лавки показал, как правильно заваривать и разливать чай, а он покажет, как надо правильно его пить.

- Русские не правильно заваривают, — добавил он.

Он сказал это совершенно спокойно, серьезным тоном человека, который знает, о чем говорит. И потому в его оценки не было ничего унизительного.

Потом Володья смолк, приосанился, расправил плечи, мягко взял пиалу кончиками пальцев и поднял ее над столом, отведя локоть в сторону до уровня плеча. Сохраняя осанку и глядя прямо перед собой сосредоточенным гордым взглядом, он сделал маленький глоток.

Когда я это увидела, я поняла, что только что влюбилась! Нет, не в Володю, нашего предприимчивого китайского гида с большим опытом работы с русскими туристами. Я влюбилась в сам момент. Этот был момент Китая. Так пить чай может только китаец. И повторить это не возможно. Столько культуры и знания, опыта и особого отношения к предмету действия было в этой осанке, в изменившемся взгляде, в поднятом локте… Всё это так шло Володье! Он выглядел так естественно. Наконец-то, естественно! Я больше не чувствовала ставшей привычной в общении с ним фальши. И я беззастенчиво любовалась им все время пока он «показывал, как следует пить чай».

В тот день, в субботу, в городе Далянь, в лавке торговца чаем, за столом сидели я и Китай. Китай пил чай у-лун. А я сидела и смотрела на него влюбленными глазами чужестранца, которому повезло. Который сумел показать, что не будет лишним в таком важном деле, как испитие чашечки чая.

Допив свою порцию, а пил он её долго, Володя аккуратно поставил пустую пиалу на стол, и жестом предложил мне повторить. Я повторила. Но он смотрел на меня снисходительно. Конечно, у меня «не получилось».

Потом я заплатила за свой чай, и мы пошли обратно, к машине, провожаемые вежливыми прощальными напутствиями хозяина: «всего хорошего», «приходите еще».

Мы сели в машину, Володья нажал на педаль газа, взялся за руль и снова уставился на дорогу. Мы поехали обратно в гостиницу. Я сидела рядом, и еще не прошедшее волнение качало меня на своих волнах. Я чувствовала себя счастливой. И хотя Володья, едва сев за руль, стал «прежним» — сосредоточенным и отсутствующим иностранцем, я чувствовала, что он остался доволен нашим спонтанным чаепитием. Мы оба получили удовольствие от него. Возможно, завтра я снова вернусь за черту, снова стану «русским туристом». Но это будет завтра. А сейчас мы вместе. Просто едем в гостиницу. И я просто благодарна ему за эти недолгие минуты общения, переоценить искренность которого сложно.

Вот о чем думала я, пока мы ехали. О чем думал Володья, не знаю. Наверное, снова о ценах, родственниках, каких-то своих делах – обычных делах обычного городского жителя. Но иногда, глядя на дорогу, он улыбался. Краешком своего жесткого рта.


0


Ссылка на этот материал:


  • 0
Общий балл: 0
Проголосовало людей: 0


Автор: Эмма
Категория: Проза
Читали: 38 (Посмотреть кто)

Размещено: 18 апреля 2013 | Просмотров: 389 | Комментариев: 11 |

Комментарий 1 написал: archer (18 апреля 2013 18:52)
Еду вместе с туристической фирмой.

Турфирма организовывает поездки, но сама она не едет, она по месту регистрации и ждёт следующих клиентов. )

Все — простые смертные люди и ожидания у них от поездки тоже — простые смертные.

Ожидания могут быть простые, но смертные, вряд ли, они же не сигать с обрыва едут.

Очень много слова "турфирма", можно заменить на туроператор, например, или дать ей название.

простые смертные ожидания русских туристов.

Опять смертные, прямо кладбище какое-то. )

Потому что он давно работает с русскими туристами и тоже «в курсе», что русским туристам надо

Повтор "русских туристов". Тут вставлю бессмертную фразу - Руссо туристо облико морале. (с)

От "туриста" слегка рябит в глазах, вот синонимы - Путешественник, путник, бездельник, интурист, праздношатающийся, странник, приезжий, пассажир, паломник, пилигрим, скиталец.

Огромный, значит гигантский. Мегагигантский. И всё это чай. Только чай. Десятки квадратных метров чая.

Ну, что вы, десятки квадратных метров - это не гиганский, и уж тем более не мегагигантский, больше на небольшой магазин похоже. Средняя площать современных супермаркетов 1200-1600 кв.м.

Попробуйте сократить количество фраз "русский турист" и производных от неё, хотя бы немного.

Читать было довольно интересно, теперь нужно идти пить чай, только чёрный, байховый, крупнолистовой. )


Комментарий 2 написал: archer (18 апреля 2013 20:31)
optron,
Герман, не совсем ясна суть претензии к автору и редакторам. Если считаешь, что чьё-то произведение недостойно Главной страницы, укажи причину, сделай разбор, ведь ты бета-ридер, не так ли? Если думаешь, что редакторы пропускают всё подряд, ошибаешься, я лично возвращал работы авторам или удалял, и на Форуме, и на Главной. Данная работа довольно неплоха, да, ошибки есть, но судя по аннотации автор открыт для диалога, а кто из нас пишет идеально?

Герман, при всём уважении, не стоит быть столь категоричным и агрессивным.


Комментарий 3 написал: Era (18 апреля 2013 20:33)
Что до текста, то в первом комменте Вам все написали правильно. Теперь по смыслу, сюжету...
Очень скупое представление о Китае. Вы вроде и хотели показать не "Китай", а КИТАЙ! Не вышло. И как раз было бы куда интереснее и информативнее, если бы Вы описали чайную церемонию или другие традиции, а не писали из раза в раз повторяющиеся абзацы, только слегка перефразированные.
Лично я была в Китае. И сталкивалась с маршрутами для туристов, но мне это надоело и, решив посмотреть на настоящую жизнь, поехала в город. Где мы гуляли и наблюдали за жизнью людей, за их манерой общения, за поведением. Прийдя в ресторанчик, сидели с палочками и кушали рис с мидиями, а рядом с нами сидел хозяин с друзьями. Вот это было зрелище, это была реальная жизнь. И вот это и надо описывать, пусть перед нами не прыгали через Китайскую стену, зато я посмотрела на людей и их быт. Вы же наполнили текст ничем, я не увидела в нем ничего, что действительно бы рассказало мне о менталитете, нравах и обычаях... Лишь нескончаемые "русские туристы" и Володья.



Комментарий 4 написал: Эмма (19 апреля 2013 02:18)
archer повторы иногда используют для акцента на определенной мысли, смысле. "Мегагигансткий" - субъективное эмоциональной восприятие. "Русский турист" - клеймо. Синонима к нему нет. В этом и суть, если ты - это он, то с тобой будут обходиться определенным образом. Про "интуристов" вообще я ничего не знаю, я только свои впечатления описывала. "Простые смертные" - устойчивое словосочетание. "Ехать с турфирмой" - разговорное местное определение туристов "которые не сами едут, а по программе". Я бы с вами еще поразбирала все-таки эти повторы, вы производите впечатление корректного человека, который по тексту, то есть по делу, говорит. Все-таки у повтором есть своя роль в литературе, а у меня есть к ним склонность. Может где-то и перебор.

Era, у меня не скупое представление о Китае. Я живу практически в Китае уже много лет, занимаюсь китайском живописью, каллиграфией и цигун. Рассказ про феномен "русского туриста в приграничном Китае" и про гида Володью. Еще про то, как заглянула в китайскую душу. Поэтому, да - "сплошные русские туристы и Володья". И для меня эта тема, то что "надо". Все мои восторги внешней атрибутикой для туристов давно уже прошли. Но остался интерес с китайцам. К самим людям. В них есть КИТАЙ. А рестораны с палочками - это не моя тема.

Спасибо всем!

archer, если есть у вас желание, ответьте мне свое мнение про мое мнение касательно ваших замечаний.



--------------------

Комментарий 5 написал: archer (19 апреля 2013 08:16)
Цитата: Эмма
повторы иногда используют для акцента на определенной мысли, смысле.

Согласен с вами, такой приём есть, иногда повторы усиливают смысловую или эмоциональную нагрузку, но... Ведь если в чай насыпать полчашки сахара, вряд ли вы будете его пить. )

Цитата: Эмма
"Мегагигансткий" - субъективное эмоциональной восприятие.

Думаю, что лучше написать "сотни кваадратных метров" и всё сразу встанет на свои места. Я лично представил огромный павильон с сотнями чайных лавок. Можно даже описать как ЛГ из гула этого павильона попадает в тишину магазинчика, стоит ей лишь открыть двери и войти туда.

Ситуацию с "русским туристом" я понял,то, в каком контексте вы использовали эту фразу тоже. Но согласитесь, два раза в одном предложении:
Потому что он давно работает с русскими туристами и тоже «в курсе», что русским туристам надо

Это перебор, может у них есть своё, месное определение русским туристам, или написать "наши", хоть иногда. Очень много "русских туристов", очень.

"Простые смертные" устойчивое выражение, согласен, оно к месту звучит вот здесь:
Все — простые смертные люди


А вот здесь уже нет;
ожидания у них от поездки тоже — простые смертные.


Ехать с турфирмой" - разговорное местное определение туристов

Ну, с натяжкой могу согласится, да, разговорное определение, вот только текст оно не красит, а сильно упрощяет его. Я бы не стал его использовать, не думаю, что ваша ЛГ так бы говорила.

Над "русскими туристами" подумайте, при желании, конечно. Рассказ никто удалять не будет. )


Комментарий 6 написал: Эмма (19 апреля 2013 08:27)
Согласен с вами, такой приём есть, иногда повторы усиливают смысловую или эмоциональную нагрузку, но... Ведь если в чай насыпать полчашки сахара, вряд ли вы будете его пить. )


Да, вижу, что вы правы... Перебарщивание с повторами - одна из попыток экспрессии добавить тексту. Все-таки выражать глубокие чувства и сложные мысли лаконично и просто - это великое искусство. В этом я преклоняюсь перед Л. Толстым, Шукшиным...

Спасибо, что указали места в тексте. Я уже начала там подчищать.
Над "русскими туристами" подумаю.



--------------------

Комментарий 7 написал: Эмма (19 апреля 2013 13:00)
Эмма, был не прав, извините... написал, почему так резко (всплыла куча воспоминаний... а может это и хорошо, что зацепило))... удалил комменты...


Да, хорошо. Все уже прошло flower



--------------------

Комментарий 8 написал: NikiTA (20 апреля 2013 13:36)
Заинтригованная комментариями прочитала.
Вот мое впечатление:
ЛГ отправилась в Китай и провела там ужаснейшие дни! Во-первых, вечное недовольство тем, что дерзко навязывают туристические программы и скрывают истинное лицо китайцев, во-вторых, постоянное беспокойство о том, что на тебе зарабатывают, причем повсюду, и все, и разными схемами. Все мысли в итоге сводятся к деньгам! И единственный лучик света - несколько минут чаепития с Китаем.
Кошмар одним словом.
Несогласна я с "русскими вещами" в вашем понимании: тарифами на коммунальные услуги, заканчивающимся рисом и приезжающими в гости братом с женой. Это проблемы вселенского масштаба! А Володья не такой, только потому что у него другой менталитет, как и у всех прочих жителей разных стран.
А вот как раз сам текст мне очень понравился, хорошо написано, живо!
Спасибо!


Комментарий 9 написал: Эмма (20 апреля 2013 14:29)
NikiTA, спасибо:)
Все мысли в итоге сводятся к деньгам!

У китайцев, да. Когда перед ними "турист". Это нормально. Зачем приукрашивать то, что есть:)
Да, так и было:) Я была недовольна. Я чувствовала, что со мной играют в игру "ты кошелек". Ну такое у китайцев к туристам отношение. Они бедные люди. Они 24 часа в сутки ищут, как бы заработать. А "посредничество" - самый китайский бизнес. И это все правда.
Да, единственный лучик света (для меня) - чаепитие с Володей. Я хотела увидеть ту древнюю, мудрейшую нацию, которая подарила всему человечеству шелк, порох, бумагу, медицину и т.д. Увидела только в Володе, только в тот момент. Поверьте, он был прекрасен:)
И это все правда для того, кто очень много раз бывал в приграничном Китае. Торгово-туристическом. Открывается не сразу, но она именно такова:) Очень интересный народ - китайцы. Для нас "обмануть" = "стыдно", для них = "выиграть".

Несогласна я с "русскими вещами" в вашем понимании: тарифами на коммунальные услуги, заканчивающимся рисом и приезжающими в гости братом с женой.

Почему?:)
Разве русские люди не охают от ежегодного роста платы за тепло? Разве русские люди не покупают рис (хлеб и т.д.) на рынке? Разве к русским людям родственники не приезжают в гости?
В моем понимании это вполне "русские вещи".



--------------------

Комментарий 10 написал: NikiTA (20 апреля 2013 21:15)
Эмма,
Я вас поняла, просто имела ввиду, что это не только русские вещи, а общемировые!)
Никогда не видела принимающую туристов сторону, которая бы не хотела забрать у приезжих все деньги! Это сказка. Но если при этом тебе еще и достопримечательности с радостью покажут, то вообще здорово.
Я так говорю, потому что двадцать два года прожила в Сочи, много раз ездили в Абхазию и отношение к туристам точно такое же, как и у описанных вами китайцев. Тоже везут в кафе, с которым договор, на дигустацию вин, на пасеки, все друг с другом связаны и в сам быт не пустят в жизни - на фиг мы им нужны. И это правильно!


Комментарий 11 написал: Эмма (23 апреля 2013 10:03)
Я вас поняла, просто имела ввиду, что это не только русские вещи, а общемировые!

Да, я ж согласная:) Просто в контексте этого рассказа рассматривается только 2 нации, поэтому...

Вот про это "на фиг мы им нужны" и речь:) Не нужны - факт, но хоть одним глазком заглянуть за границы дозволенного хочется же ж:) Прям из шкуры туриста заглянуть:)



--------------------
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
 
 

 



Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
© 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.