Учитель химии
Часть первая
Направляясь в контору, Сью задержался в коридоре и потянул носом. Из кухни доносился такой вкусный запах, что у помощника Судьи потекли слюнки. Было много работы в суде, впрочем, как обычно, и он не успел пообедать. Его рабочий день давно закончился, и ему оставалось только занести бумаги клеркам. Обычная бюрократия, но куда без нее? Итак, Сью остановился в коридоре, пытаясь побороть искушение, но не удержался и направился прямо к источнику соблазнительного запаха, в предвкушении полакомиться Вериными кулинарными шедеврами.
Заглянув на кухню, он увидел свою любимую, как всегда опрятную и энергичную, в белом накрахмаленном фартучке и собранными волосами в пучок. Она стояла спиной к двери, резала овощи и что-то напевала. У него приятно защекотало под ложечкой, и теперь он уже не знал, чего ему больше хочется, обнять Веру или съесть что-нибудь вкусненькое. Но ароматный запах запеченного мяса, взял верх над любовью и только усилил разыгравшийся аппетит. Заметив на столе блюдо с рыбой, поджаренной в эклере, Сью потянулся за кусочком, но проворная женщина, обернувшись, хлопнула его по руке:
- Господин Сью, извините, но это моя территория. И посторонних я сюда не пускаю.
- А что это у тебя так вкусно пахнет? - принял обиженный вид Сью, отдергивая руку.
- Запеченная утка в яблоках под винным соусом, - ответила Вера.
- Гм… - отозвался Сью. - Я знал, что наш Судья гурман, но не ожидал, что он так сытно ужинает.
- Еще будут подаваться телячьи отбивные, трюфеля, печень индейки, - перечисляла женщина. - На десерт - бисквит и мороженное, - закончила она и выразительно посмотрела на помощника Судьи.
Он только развел руками и покачал головой, не в состоянии вымолвить ни слова. Увидев его вытянутое от изумления лицо, Вера не удержалась, так и прыснула от смеха:
- Видели бы вы сейчас себя, господин Сью.
- А… - протянул он. - Я понял. Сегодня необычный ужин. Неужели Судья ждет гостей?
Она кивнула головой:
- А вы догадливы, господин помощник, - и лукаво глянула на него.
- А ты только сейчас заметила? - игриво произнес Сью, приближаясь к женщине.
Тут он вплотную подошел к ней и обнял за талию. Вера перестала смеяться, ее щеки залил яркий румянец, и она постаралась сделать серьезное лицо.
- Господин Сью, нас могут увидеть, - сказала она, высвобождаясь из объятий мужчины.
- Кто? - нехотя отпуская любимую, спросил помощник Судьи. - Клерки работают в конторе, дворник метет дорожки, садовник копается в саду, дворецкий, наверно, как всегда дрыхнет, а Судья никогда не заглядывает на кухню. И потом, не называй меня «господин». Для тебя я просто Сью.
- Хорошо, Сью - ответила она и одарила его своей лучезарной улыбкой.
Он вновь попытался обнять ее, но она решительно сделала шаг назад и приглушенным голосом сказала:
- Вы не знаете самого главного. Гость уже здесь. И он, между прочим, когда-то служил у Его чести помощником, как вы сейчас. А теперь он большая шишка - Главный Инспектор.
- Ты откуда знаешь?
- Мне дворецкий сказал, по секрету. Вы только не выдавайте меня.
«Интересно», - подумал Сью, - «Что же привело сюда этого чиновника?»
Глянув на Веру, спросил:
- А где он сейчас?
- Известно где, - ответила она, открывая духовку. - Закрылись в кабинете Его чести.
Ароматный запах заполнил всю кухню, и заметив голодный взгляд помощника Судьи, женщина добавила:
- Потерпите, мой дорогой. Приказано накрывать стол на три персоны.
Ужин проходил в полном молчании, только слышно было, как постукивают столовые приборы о тарелку в ловких руках Сью. Он ел быстро, с аппетитом, ни на кого не глядя. Судья, сидевший во главе стола, почти не притронулся к еде, и сейчас, поковырявшись в тарелке и отодвинув ее в сторону, попивал свой любимый херес Фино, который обычно подают к обеду. Он сидел молча, сдвинув брови и, казалось, что-то беспокоит и даже раздражает его, но он старался не подавать вида. Главный Инспектор, сидевший напротив Сью, был совершенно спокоен. На его лице, будто выточенном из мрамора, не отражалось никаких эмоций. Он не спеша отрезал от мясной запеканки по маленькому кусочку и так же, не спеша отправлял в рот, тщательно пережевывая пищу, полностью сосредоточившись на содержимом своей тарелки.
Трое мужчин сидели в столовой, обставленной просто, но изящно, за длинным, покрытым белоснежной скатертью, столом на двенадцать персон. Большая люстра была усеяна свечами, которые обычно зажигали, когда ждали гостей. Вот и сейчас, люстра сверкала множеством огней, отбрасывая свет на серебряные приборы, начищенные до блеска.
Наконец, аккуратно положив вилку и нож на свою пустую тарелку и, промокнув губы салфеткой, гость встал из-за стола. Это был еще молодой, высокий стройный мужчина в дорогом изысканном костюме и манерами аристократа. Его тщательно выбритый подбородок слегка раздваивался внизу, образуя пикантную ямочку, которая так нравится женщинам, а черные, длинные волосы, зачесанные назад, были перехвачены шелковой лентой.
- Ну, господин Судья, благодарю за ужин. Мне пора, - сказал он холодно, но учтиво.
Судья и Сью тоже поднялись.
- А как же десерт? - спросил Судья, скорее из вежливости, нежели из желания задержать гостя.
- Дела, - отрезал чиновник и направился к выходу.
Судья глянул на своего помощника, и тот, поняв, что от него требуется, кинулся к двери и, распахивая ее перед гостем, сказал:
- Прощайте, господин Главный Инспектор.
Чиновник не удостоил Сью даже взглядом, а не спеша повернулся и посмотрел прямо в глаза Судье.
- Надеюсь, мы поняли друг друга, - сказал он многозначительно, и на его красивом лице появилось подобие улыбки. - Берегите себя, Ваша честь.
Когда он ушел, Судья спросил:
- И что ты думаешь?
- Неприятный тип, - ответил Сью. - А что касается ужина…
- Не валяй дурака, - прервал его Судья и отошел в дальний угол большой и продолговатой комнаты. Здесь, умостившись удобно в кресле и, наконец, сняв свой парик, Судья стал раскуривать трубку:
- Я знаю, что ты подслушал наш разговор в кабинете и прекрасно понимаешь, о чем я говорю.
- О, Ваша честь, - вымолвил Сью, мигая глазами. - Прошу прощения, но я…
- Хватит оправдываться, - снова перебил его Судья. - Будто я не знаю, что ты всюду суешь свой большой нос. Что думаешь по поводу этого дела?
- Насколько я понял, Ваша честь, вы намерены вмешаться в судьбу какого-то учителя химии.
- Да, намерен, - подтвердил Судья, пуская дым. - Накануне меня посетил Ангел этого человека и просил помочь, потому что учитель задумал одно недоброе дело и могут пострадать другие люди. Этот бедняга так зациклился на том, чтоб отомстить за свою дочь, что совершенно перестал видеть знаки, которые посылает ему Ангел.
- А этот тип… - продолжил Сью, кивнув в сторону двери, - Угрожал вам донести о ваших действиях наверх, так как это не входит в вашу юрисдикцию.
- Мне никто не смеет угрожать, - рассердился Судья.
- Простите, Ваша честь, но так это выглядело со стороны.
- Этот мальчишка, еще совсем недавно бегал у меня в услужении, а теперь, видите ли, он - Главный Инспектор. Думает, что может вмешиваться в дела других.
- А как он узнал, Ваша честь?
- Что? - не понял Судья.
- Ну, о вашем разговоре с Ангелом?
- Да у него же везде агенты, которые все вынюхивают и за всеми следят. Видно и этого бедного Ангела выследили. А куда ему было идти за помощью, как не ко мне?
Судья вскочил, топнул ногой, и громко выкрикнул в сторону двери:
- Можно подумать, что его кто-то боится…
Сью были уже знакомы сильные вспышки гнева своего начальника и единственное средство, которое могло успокоить его, это увести в парк, любимое место и гордость Судьи. Поэтому Сью дипломатично перевел разговор на другую тему и, сделав вид, что очень интересуется саженцами, которые недавно были присланы Судье и высажены на центральной аллее, предложил взглянуть на них.