Джеймс стоял спиной к высокому окну плотно задернутым бархатными синими портьерами и с ненавистью смотрел на мужчину, сидящего на стуле посередине комнаты. Мужчина был надежно привязан к стулу с резной спинкой, из разбитой брови сочилась кровь, пачкая белоснежную рубашку с изящными оборками у ворота. - Ну, что молчишь, Райли? – процедил сквозь зубы Джеймс. – Говори, где волшебная книга с заклятиями? - Да пошел ты! Я же сказал, что не брал ничего! - Ты мне зубы не заговаривай. Ключ от сейфа имеется только у тебя и у меня. Сам я не мог украсть у себя книгу, значит, это сделал ты. Еще вчера она лежала в сейфе, - Джеймс подошел к металлическому сейфу и несколько раз ударил кулаком по раскрытой дверце, приговаривая. – В этом чертовом, проклятом, идиотском сейфе! - Руку не сломай, - усмехнулся Райли и поморщился от боли. Из разбитой губы потекла кровь. - Заткнись! Джеймс подскочил к нему и, размахнувшись, ударил кулаком по лицу, потом еще и еще. Мужчина застонал и, сплюнув кровь на пол, проговорил: - Что ты творишь? Мы же братья. Эта книга дорога мне не меньше чем тебе. Ее оставил нам с тобой отец. Разве мог я ее украсть? Джеймс пожал плечами, взял со стола полупустую бутылку вина и сделал несколько глотков, как-никак сегодня был праздник - день святого Георгия. В этот день покровитель Англии святой Георгий освободил несколько деревень от страшного дракона, за что и удостоился всенародного почтения. Джеймсу на самом деле было плевать на всю эту историю с драконами, он вытащил из коробки сигару, поднес ее краешек к зажженной свече и закурил. - Что тебе обещал Джейкоб? Вечную молодость? Бессмертие? Это невозможно! Эта книга принадлежит мне! Райли поднял голову и пристально взглянул опухшим глазом на Джеймса, другой глаз уже не открывался. - А меня уже сбросил со счетов? - А тебя уже нет! Джеймс положил сигару на край пепельницы, выдвинул узкий ящик стола, достал оттуда длинный пистолет, украшенный золотыми узорами, приложил его к затылку Райли и взвел курок. Райли замер. - А помнишь, как мы ездили на горное озеро? – вдруг проговорил Джеймс, не убирая пистолет от затылка брата. – Вот время было - ни забот, ни хлопот. Ты, тогда увидев дракона пролетающего над нами, свалился за борт лодки, а отец с помощью произнесенного заклятия вытащил тебя из воды мокрого как котенка. Помнишь? – он нервно засмеялся. - Помню, - ответил Райли, боясь пошевелиться. – Мы были детьми. - И доверяли друг другу. Так ведь, Райли? - Я тебе в сотый раз говорю, не брал я волшебную книгу! – закричал брат. – Не брал! - Не хочешь по-хорошему? Признайся, наконец, и я оставлю тебя в покое. Вот видишь, - Джеймс убрал пистолет от головы брата, и наигранно приподнял обе руки вверх. – Видишь, тебе больше ничего не угрожает. - Какой же ты идиот, Джеймс, - проговорил Райли и тихо засмеялся, роняя капли крови на пол. – Разве не понял еще? Мы не принадлежим к миру колдунов и ведьм. Это совсем иной мир! Нам не достался от отца дар магии и эта книга тебе не поможет, даже если ты зачитаешь ее страницы до дыр. - Придумай что-нибудь умнее, - Джеймс взял бутылку со стола, отпил немного и, удерживая ее в левой руке, подошел к Райли и снова приложил пистолет к затылку. – У тебя последний шанс. Покайся. - Ты пожалеешь об этом! - проговорил брат. – Ты очень пожалеешь! А я больше не скажу ни слова. - Как знаешь. Джеймс смотрел на затылок Райли, на его вздрагивающие плечи и думал - сможет ли он сделать этот шаг? Сможет ли нажать на курок? Нет, жалости не было. Палец как будто онемел, или курок такой тугой, что не сдвинуть с места? Он должен это сделать, его предали, растоптали. А что потом? Книги с заклятиями все ровно нет. Наверняка этот негодяй Джейкоб, заклятый враг их отца, уже листает пожелтевшие от времени страницы своими грязными пальцами и шепчет с благоговением слова заклятия. Джеймс поднял бутылку, хотел отпить, но она вдруг выскользнула у него из руки. Он резко подался вперед, чтобы поймать ее, и внезапно, совсем случайно, нажал на курок. Раздался выстрел. Несколько секунд, Джеймс тупо соображал что произошло. Бутылка лежала у его ног, вино растекалось по полу, а в черепе Райли зияла дыра. Кровь тонкой лентой стекала на колени брата. В дверь постучались. - Джеймс, у вас все хорошо? – раздался за дверью тонкий голосок его жены Клэр. - Да, все хорошо, дорогая, - поспешил ответить он, проклиная себя за то, что не отправил жену из родового поместья погостить к родственникам в Лондон. - Джеймс, можно войти? Чем вы там занимаетесь? Я слышала какой-то шум. - Нет,…нет, - нервно закричал он и двинулся к выходу. Повернув ключ и приоткрыв немного дверь, он высунул голову из кабинета и увидел жену. В ее глазах застыл немой вопрос. - Что тебе Клэр? – раздраженно спросил он. - Что с тобой? У тебя одежда в крови! – вскрикнула она, выпучив глаза. Только сейчас Джеймс заметил, что его рубашка и брюки забрызганы кровью. - Все в порядке. Можешь идти к себе. И оставь меня в покое, в конце концов! - Извини. Я только хотела отдать тебе книгу. - Какую еще книгу? – Джеймс открыл дверь шире, уставившись на жену. - Ту, что ты вчера забыл в моей комнате на столе. - Дай сюда! – Джеймс вырвал книгу из ее рук и глянул на кожаный переплет, украшенный драгоценными камнями. Он раскрыл ее и немного пролистал. Это была та самая книга, которая пропала из сейфа. Вчера он много выпил и видимо забыл, что сам взял ее оттуда. Джеймс почувствовал, как его тело покрывается холодным потом. Он понимал, что ни одно заклятие не вернет жизнь его брату. И этот загадочный мир колдунов и магов, никогда не примет его в свой круг с книгой или без. Райли был прав. - Я могу идти? – нерешительно спросила Клэр. - Иди, - проговорил Джеймс и медленно оглянулся. Позади него, свесив простреленную голову, сидел привязанный к стулу Райли в залитой кровью одежде. - Мне очень жаль…