Королевский дворец наполняла тишина. Слуги в синих ливреях на цыпочках двигались по краям бархатных ковровых дорожек, юные фрейлины переместились в сад, где расположились в плетеной беседке, увитой виноградной лозой. Девушки вели себя умеренно тихо, общаясь полушепотом. Его Величество король Генри V пребывал в кабинете и безразличным взглядом скользил по карте Королевства, развернутой на зеленом сукне письменного стола. Ему не терпелось вернуться к фрейлинам, но вот уже целый месяц он был вынужден каждый день тратить свое время на дела государственной важности. А все из-за того, что Её Величество стала недвусмысленно намекать на чрезвычайно легкомысленный образ жизни монарха. Монсеньер Бишоп в приватной беседе посоветовал королю некоторое время уделять политике, оставляя компанию придворных прелестниц на пару часов скучать в одиночестве.
«Ох уж эти ла фам, ла фам» - думал Генри, по второму разу перебирая прошения иностранных послов. Работу государственного мужа прервал камердинер, неслышно проскользнувший в дверь кабинета:
- Его Преосвященство, кардинал Бишоп смиренно ждет аудиенции Вашего Величества, - доложил он, склоняясь в поклоне.
- Проси, - король изящным жестом подтвердил своё намерение увидеться с кардиналом.
Едва камердинер исчез, в кабинет прошел Монсеньер Джон Бишоп, мягко шагая по мраморному полу. Остановившись на почтительном расстоянии от монарха, он склонил голову:
- Доброе утро, Ваше Величество,- голос сановника звучал негромко и вкрадчиво.
- Да, да, доброе, - король отвлекся от созерцания карты и скользнул по темно-красному одеянию кардинала.- Какие новости?
- Ваше Величество, смею доложить, что дела идут превосходно, - тонкие губы Монсеньера сложились в честную улыбку. - На границах Королевства тихо, как никогда, разбойников становиться все меньше, народ доволен.
- Прекрасно, прекрасно,- рассеяно кивал Генри, в третий раз меланхолично перебирая листки ходатайств и прошений.
- Но есть и печальные новости, - добавив в голос скорби, сообщил кардинал.- Святая Церковь, оплот духовности наших граждан, сейчас ведет стратегически важные разработки, напрямую связанные с интересами государства. И её траты оказались несколько больше ожидаемых.
- Бишоп, в казне денег нет,- брезгливо сморщился король. – Вам ли этого не знать?
- Я осведомлен,- кардинал кивнул.- И поэтому осмелился предложить Вашему Величеству законопроект, который может поправить дело.
- Что за закон? – в голосе правителя прозвучали нотки заинтересованности.
- Последнее время наши осведомители фиксируют увеличение числа разнообразных колдунов и ведьм. Ваше Величество уже давно изволили подписать указ, регулирующий взаимоотношение между обычными гражданами и этой…м-м-м… прослойкой населения.
- Да, и что с того? – Генри с вызовом разглядывал доброе лицо кардинала.- Как правило, эта ваша «м-м-м... прослойка» на самом деле - знахари. Не вижу причин не позволять им помогать крестьянам.
- Вы совершенно правы, Ваше Величество,- мягко улыбнулся Монсеньер.- Я просто хотел предложить открыть кадастр, в который занести всех колдунов, и выдать им лицензии на знахарство. Разумеется, если они подтвердят свои способности. За лицензию брать отчисление в казну, ну, скажем, по сто монет. Это помогло бы Святой Церкви решить возникшие финансовые затруднения.
- Решение финансовых проблем вашей организации, Джон, это прекрасно, – король вернулся к документам, однако продолжал искоса поглядывать на кардинала. – Но что получит государство? Где отдача?
- Мы почти закончили проект по непромокаемому бездымному пороху, Ваше Величество,- Бишоп нахмурил брови, придавая лицу серьезное выражение.- Нам не хватает толковых людей. Кадастр позволит выявить талантливых ученых из темной массы бродяг. Шарлатаны пусть платят, а толковые люди должны работать в Святой Церкви на благо отечества.
Король прищурился, бросая недобрый взгляд на собеседника:
- Один вопрос, Бишоп. И я подпишу ваш проект, если ответ будет правильным. Итак, когда будет результат?
- Ваше Величество, рад доложить, что буквально вчера, мы изготовили опытную партию белого пороха и уже сейчас успешно проходят его испытания,- с интонациями змея-искусителя произнес Его Преосвященство, подсовывая Королю свиток с текстом нового закона. - Ваши пушки теперь станут действительно грозным оружием.
- Вы, как всегда, в своем репертуаре, Бишоп, – хмыкнул Генри, ставя размашистую подпись и прикладывая королевскую печатку.
- Благодарю вас,- поклонился кардинал и, забрав подписанный документ, мягко ступая, прошел на выход.
Правитель, поглядев вслед уходящему сановнику, вернулся к созерцанию карты. До окончания пытки оставалось еще больше часа…
Ленивые Пчелы оказались деревней большой и зажиточной. Ярмарка, каждый день оживлявшая торговую площадь, привлекала фермеров и мастеров из менее богатых соседних селений. На прилавках продавались не только фрукты и овощи, но и инструменты, упряжь, одежда. Как раз последнюю и искала Ведьма, блуждая в пестрой каше продавцов и покупателей. Её ученица вместе с женихом, покорно следовала за наставницей, темная прямая фигура которой бороздила ярмарку, подобно атомному ледоколу.
- Такое впечатление, - сердито бурчала Ведьма, вышагивая вдоль прилавков,- что живут тут одни пчельники. Куда ни ткни – попадешь в мед!
- Мы зашли не с того конца!- выпалил Том, осененный очевидной догадкой. - Тут медовые ряды, вон там начинаются мясные, а нам нужны ряды мастеровых.
- Не проходите мимо! – вдруг выкрикнула Ведьма, точно имитируя интонации ярмарочного зазывалы. – Всего за одну монету вы можете пожать руку восьмому чуду света! Разумный говорящий кабачок! Прошу, всех желающих! Он не кусается, под мою ответственность.
Она развернулась к ошарашенному Томасу и начала вышагивать вокруг него кругами, жестами подзывая случайных зрителей.
- Да я…- начал сбитый с толку Том, как вдруг какой-то не менее колоритный фермер, сунув монету Ведьме, шагнул к нему и стиснул ладонь в крепком рукопожатии.
- Ты чего? – промямлил овощной рыцарь, отчаянно напрягая пальцы.
- Домой приеду, похвастаюсь, что в руке чудо подержал! – дыхнул перегаром фермер.
- Какого черта?! – возмутилось Чудо, освобождаясь из фермерской клешни и демонстрируя Ведьме сжатые кулачищи.
Та тут же смолкла, оборвав рекламу на половине фразы:
- Спокойно,- тоном капитана «Титаника» сообщила она, пряча монету в карман. – А где моя рыжая совесть? Сбежала?
Том, с угрожающим рыком махнул Ведьме, и беспокойно завертел головой в поисках исчезнувшей Бланки.
Оставшееся золото после сделки с разбойниками Ведьма разделила на троих. Ни Том, ни Бланка не ожидали такой щедрости, но их предводительница пространно объяснила, что так ей будет спокойнее. Денег оказалось не так уж и мало, и каждому вышло по шестьдесят три монетки. Бланка, отстав от Тома и наставницы, остановилась у прилавка со сладостями. Купив три леденца и, заодно, узнав, где можно приобрести теплый зимний плащ, она уже собиралась идти дальше, как вдруг появился запыхавшийся кабачковод.
- Мы тебя потеряли,- сообщил он, пытаясь обхватить девушку за талию.
- Прекрати!- потребовала Бланка, высвобождаясь из лап фермера. Она улыбнулась и протянула помрачневшему парню леденец. – Я узнала, где торгуют одеждой.
- Да? Это ты этой скажи… – буркнул тот, с хрустом откусывая остроконечную верхушку лакомства. – Серпенте.
- Рыцарь ордена синего баклажана сегодня не в духе, - пояснила подошедшая Ведьма, принимая леденец из рук ученицы. – За минуту он привлек только одного себе подобного гомодрила, не смотря на мою блестящую агитацию. Так, где здесь продают одежду?
- Почти на другом конце,- Бланка махнула рукой в направлении, которое указала ей торговка сладостями.
- Я так и говорил,- важно кивнул Том. – А эта швабра начала орать про восьмое чудо света…
- Просто швабра? – Ведьма метнула на фермера убийственный взгляд. – Не грязная, не тощая, и даже не лохматая? Определенно, расту в глазах огородника!
Она решительно зашагала в указанном направлении.
- Слушай, Лан, а у этой…, - Том кивнул вслед Ведьме,- праздники как у всех ба..э-э-э женщин бывают?
- Дурак! – прошипела, краснея, Бланка и тут же устремилась следом за наставницей.
- А чего, уж и спросить нельзя?! – крикнул ей фермер. Он с вызовом откусил еще от леденца и двинулся за сбежавшей невестой.
- Где она? – нахмурилась Бланка, пытаясь разглядеть в толпе черную фигуру.
- Топала туда,- неопределенно махнул нагнавший её Томас, дожевывающий леденец:
- Вкуснота! После годовалой солонины-то.
- Согласна,- кивнула Бланка. – Еда у разбойников совсем не вкусная.
Ведьма сама нашла молодых людей, внезапно появившись рядом.
- Сбежать надумали? – она подозрительно всматривалась в лица подопечных.
- От тебя сбежишь,- печально вздохнул Томас.
- Конечно, нет! - замотала кудряшками Бланка. – Мы тебя искали!
- Жаль,- вздохнула Ведьма. – А счастье было так близко… Ладно, идем за шмотками!
Компания активно начала протискиваться на другой конец ярмарки.
Одежды, как и предполагала Ведьма, оказалось совсем немного, теплыми вещами торговали только два лавочника. За зимний плащ на меху они запросили сто монет, и ни о каком дисконте и слушать не желали. Торговался с ними Томас. Парень уже много раз бывал на ярмарках и умел сбивать цену, но в этот раз все ухищрения молодого фермера ни к чему не привели.
- Я всегда подозревала, что кабачковод только прикидывается крестьянином,- презрительно фыркнула Ведьма, наблюдая, как мечется Том от одного лавочника к другому. – А на самом деле, он - граф.
- Какой же он граф?! – удивилась Бланка. - Я его знаю с детства!
- Монте-Кристо! – делая таинственные глаза, произнесла Ведьма и громко добавила страшным шепотом: - Инкогнито!
Бланка испуганно вжала белокурую голову в плечи, таращась зелеными глазами на смеющуюся наставницу.
Удрученный неудачей Том отступился от торгашей и подошел к барышням.
- Ничего не понимаю,- пожаловался он.- Товар у них лежит давно, никто не берет за такие деньги, а сбрасывать цену не хотят… Кто же так торгует?
- Проведем второй раунд переговоров,- предложила Ведьма, одергивая свой жилет и придавая приветливое выражение лицу.- Как я выгляжу?
- Как всегда..., - мрачно буркнул Том, - Серпентой.
- Ты хорошо выглядишь, - Бланка поспешила предотвратить очередную перепалку.- Э-э-э... на все сто! – ввернула она новое выражение, которое недавно слышала от наставницы.
По лицу Ведьмы скользнула улыбка одобрения. Женщина уверенным шагом двинулась к прилавкам.
- Здравствуй, хозяин,- обратилась она, подходя к первому лавочнику.
- И тебе не хворать, барыня,- последовал хмурый ответ.
- Скажи, мил человек, а хорошо ли идут твои дела? - поинтересовалась Ведьма, приветливо улыбаясь.
- Что тебе до моих дел?
- Вдруг помощь тебе необычная требуется? - Ведьма внимательно следила за лицом торговца. Тот на мгновение задумался, но потом отрицательно покачал головой.
- Все у меня прекрасно! Будешь брать товар – бери, нет – проходи мимо!
- Смотри, а вдруг твой противник согласится? – Ведьма кивнула в сторону второй лавки.
- Не противник он мне,- буркнул торговец.- Кум. Кумовья мы с ним.
- Представляешь, кум твой от ига освободится, и торговля у него пойдет, а ты так и останешься сидеть на бобах,- наклонившись к уху торговца, тоном искусительницы промяукала Ведьма.
- А ты откуда… Про иго знаешь? – лавочник тоже перешел на шепот.
- Да не знаю я вовсе,- передернула плечами вредина. – Пойду я. Адиос!
Она сделала пару шажков в сторону лавки кума. Торговец, буквально выпрыгнув из-за прилавка, преградил Ведьме дорогу.
- Не серчай на дурака, госпожа ведьма. Не признал сразу, прости,- скороговоркой затараторил мужичок, стягивая с головы шапку. - Давай, пройдем ко мне, потолкуем.
- Пойдем,- Ведьма снисходительно кивнула.
Лавочник отвел её обратно за прилавок и, предложив стул, встал рядом, теребя в руках шапку.
- Давным, давно,- начала за него Ведьма,- ты и твой кум начали свое дело. И пошло оно неплохо ….
- Да,- кивнул торговец, облегченно вздыхая.
- Но дела стали идти хуже…
- Не сразу, - наконец, включился в разговор лавочник.- Мы успели заработать достаточно много, чтобы обзавестись семьями, а уже потом караван с нашим товаром исчез. Нам хватило средств снарядить новый, но, увы, к тому времени, как он пришел, наступила весна. Шубы с меховыми шапками люди не стали покупать, и мы разорились.
Лавочник печально вздохнул и замолчал.
- Тогда вы обратились к...? – снова подтолкнула его Ведьма
- К ростовщику, – покорно продолжил мужчина.- Он ссудил нам денег сроком на год, и мы смогли пережить весну и лето. А сейчас, когда начинается сезон, выяснилось, что этот кровопивец дописал в наш вексель обязательство платить ему по две трети с каждой продажи! Вот мы и попались.
- Так уж и дописал? – Ведьма бросила хитрый взгляд на несчастное лицо торговца. - Правда такая горькая бывает…
- Ну, ладно, не дописал, - выдавил тот, мусоля в руках шапку.- Были там эти буковки с самого начала. Да мелкие они и внизу, не заметил я их. Кум тоже.
- Ясно!- тряхнула копной черных волос Ведьма.- Пойду с ростовщиком вашим потолкую, может, выйдет чего. На какие имена ваш вексель-то выписан?
- Я – Мерч, а кум мой – Кэш.
- Это псевдонимы? – Ведьма удивленно взглянула на Мерча.
- Торговые имена наши. На них все документы оформляем и сделки.
- Тогда зовите меня Иншантресс! Приятно познакомиться,- Ведьма присела в комичном книксене.
Оставив лавочника чесать репу в одиночестве, она вернулась к успевшим заскучать Бланке и Томасу.
- Дело плохо,- Ведьма обратилась к Бланке.- Есть много вариантов, но тебе они все не понравятся.
- Почему только ей? – влез в разговор Томас.- Может, мне тоже!
Ведьма вперила немигающий взгляд в хорохорившегося кабачковода.
- Пойдемте куда-нибудь присядем? - предложила Бланка.- Заодно и пообедать можно.
- О! – Ведьма, не отводя взгляда от глаз стиснувшего зубы Томаса, подняла указательный палец вверх.- Девочка набирается мудрости прямо на глазах! Не то, что некоторые овощи.
- А что я – то? – буркнул Том, сдаваясь и отводя глаза.
- Ты - ничего,- ехидно фыркнула Ведьма.- А ничего, видишь ли, это пустое место.
- Перестаньте оба! – потребовала Бланка, хватая закипающего Тома под руку.- Ну, как не стыдно?!
- Стыд есть продукт конфликта действий или помыслов организма со своей совестью,- заметила Ведьма, устремляясь вслед за парочкой, направляющейся к ближайшей харчевне.