«    Июль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус | Партнеры--



Сейчас на сайте:
Пользователей: 1
NikiTA

Роботов: 1
Yandex

Гостей: 15
Всех: 17

Сегодня День рождения:

  •     klykin_pavel (20-го, 30 лет)
  •     Kukh (20-го, 32 года)
  •     Mr. S (20-го, 19 лет)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Дискуссии О культуре общения 175 Герман Бор
    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 1864 Кигель
    Стихи молчание - не всегда золото 250 Filosofix
    Флудилка Время колокольчиков 198 Герман Бор
    Флудилка Курилка 1954 Герман Бор
    Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 517 Моллинезия
    Флудилка Поздравления 1635 Герман Бор
    Стихи ЖИЗНЬ... 1600 Lusia
    Организационные вопросы Заявки на повышение 775 Моллинезия
    Литература Чтение - вот лучшее учение 139 Lusia

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    Хроники Лингерии

    Туман обволакивал все вокруг. Густой, пронизывающий, режущий сознание туман. Каждый шаг давался с трудом, каждое движение требовало огромных усилий. Все было словно в дыму, ложилось пеленой на глаза, заставляя озираться вокруг... Каждый вздох давался с трудом, будто тяжесть судьбы давила ему на грудь. Внезапно юношу прошиб холодный пот, сквозь дымку он разглядел огромный силуэт. Чешуйчатое тело, извиваясь, проползло где-то рядом. Сердце Ара бешено колотилось. Существо взмахнуло огромным крылом: пошатнув дымку, заставило юношу закрыть лицо руками. Он простоял так несколько мгновений и оглянулся. Все стихло, не было даже шороха - словно все звуки попрятались, испуганные этим взмахом. Ар потихоньку двинулся вперед, но тут во тьме что-то колыхнулось, словно разрезав мглу. Он узрел огромный, смотрящий на него глаз. Взгляд огромного глаза пронизывал юношу, словно всматриваясь глубоко в душу. В этом взгляде не было злобы или ярости, но не было и добра. Он просто неподвижно смотрел, желая разглядеть Ара. От этого становилось жутко и юноша что было силы закричал, криком разгоняя пелену тумана и морок сна... Крик оборвался только когда Ар понял, что лежит в постели. Он тяжело дышал и был покрыт холодным потом.
    - Дракон, опять дракон, - прошептал Ар и взглянул на поднимающийся за окном месяц.





    Глава 1.
    После обеда Румель, немолодой гончар из ремесленного района, собрался наконец отправиться в лес за дровами. Все утро он трудился не покладая рук, создавая так необходимую простому люду глиняную посуду, чтобы позже продать ее на рынке или обменять у соседей на что-нибудь полезное. И нет чтобы пообедав, отдыхать, сидя у камина со своей любимой огромной кружкой, наполненной ароматным медом и смотреть на причудливые танцы огненных лоскутков... Вместо этого несчастному Румелю приходится тащиться за внезапно закончившимися дровами. В такие моменты он завидовал аптекарю Альдо, который держал лавочку в том же районе и имел возможность посылать по разным мелким поручениям своего расторопного ученика. "Взять что ли тоже какого-нибудь мальчишку в подмастерья?" - подумал мужчина, выходя из города. Гончар подумывал уже о том, чтобы покупать дрова у лесорубов, как давно поступает большинство горожан, а не экономить каждую монету. Задумавшись, он брел все вперед и вперед. Когда Румель спохватился, что следовало бы скорее начать сбор хвороста, то огляделся по сторонам и обомлел. Лес вокруг выглядел незнакомым и в каком направлении остался город гончар сказать не мог. Он метнулся сперва в одну сторону, затем в другую. Провалился в какую-то яму и промочил ноги, а выбираясь оттуда упал и попал рукой в заросли крапивы. Румель пребывал в очень скверном настроении: сегодня его словно преследовали неудачи. Вместо того, чтобы как все нормальные люди набрать хвороста и убраться восвояси, гончар блуждал по лесу и не мог понять- как это он умудрился заблудиться. Пробродив так несколько часов и уже отчаявшись выбраться из леса до темноты, Румель услышал журчание реки, приободрился и зашагал на звук. Он понял, где находится. Река располагалась довольно далеко от города, но все же была хорошим ориентиром. Гончар примерно представлял сколько времени ему потребуется, чтобы собрать вязанку и вернуться в город. Если идти вдоль речушки- он еще вполне успевал управиться до вечера. К тому же в такую даль собиратели хвороста не забредали, поэтому этого добра здесь было предостаточно. Мужчина принялся за работу. Ему хотелось набрать вязанку побольше, чтобы хватило на два-три дня.
    Румеля не беспокоили лесные шорохи. Он беспечно шел, ощущая приятную тяжесть закрепленной на спине большой связки хвороста, как вдруг получил мощный удар в спину и почувствовал резкую боль в правом плече. Одна из лямок, поддерживающих вязанку, порвалась, и она скатилась на землю. Оглянувшись, мужчина увидел вцепившегося в хворост монстра, который, видимо, промахнулся мимо незащищенной шеи гончара и обрушил всю силу своей атаки на вязанку. Произошло все это в считанные секунды- едва увидев крысино-собачью морду твари, Румель в ужасе бросился бежать так быстро, как только мог. Слыша за спиной топот массивных лап, гончар все больше поддавался панике и бежал, не глядя под ноги. Он не заметил, что бежит прямо к крутому берегу реки.
    Обрыв был твердым, с выступающими кое-где камнями. Это почувствовал Румель, скатившись по нему в реку, и заработав, по меньшей мере, десяток синяков и ссадин. Упал гончар очень удачно, если считать удачей тот факт, что он не свернул себе шею и не переломал кости... Лежа на мелководье, Румель услышал разъяренный рык монстра и в панике вскочил на ноги. Он увидел на обрыве зверя и что было сил помчался в воду, спотыкаясь о каждый камень, падая, и чуть ли не на четвереньках удирая от твари на глубину. Превозмогая жуткую боль в плече, мужчина плыл через реку в надежде перебраться на другой берег. Монстр оказался не любителем водных процедур, и, порычав напоследок, скрылся в лесу. Румель наконец заметил, что его уже никто не преследует и поплыл спокойнее. Но кровоточащее плечо болело все сильнее и гончар едва не терял сознание. Ему было все сложнее бороться с течением, потому мужчина предпочел отдаться на волю волн, и разве что голову держать над водой, чтобы не захлебнуться.
    Вскоре река вынесла его на берег. Обессиленный Румель с великим трудом поднялся на ноги и побрел, как ему казалось, в сторону города. У него кружилась голова, и он почти не чувствовал руки. Гончар шел, покуда мог идти. Споткнувшись о выступающий корень, Румель упал в кусты и уже больше не сумел подняться. Он лежал и гадал, как же теперь доберется домой. Тут мужчине послышалось, что где-то недалеко раздаются голоса. Сил позвать на помощь у него не хватило. Ему оставалось лежать в зарослях кустарника и надеяться на чудо. На то, что его слабый стон будет все-таки услышан людьми.

    * * *
    Солнечные лучи, пробиваясь сквозь щель между шторами, назойливо лезли юноше в лицо. Сегодня ему снова не удалось нормально поспать. Ар видел сон: огромного жуткого дракона, наблюдавшего за ним. Такое и раньше частенько случалось. Ар не мог точно сказать, когда это началось. Юноша считал, что сновидение преследовало его на протяжении всех 16-ти лет его жизни. Оно стало уже привычным, но не сделалось от этого менее страшным. После того, как странный сон заканчивался, юноша ворочался в постели почти до самого рассвета, не в силах сомкнуть глаз. Иногда он вставал, зажигал свечу и принимался рисовать приснившегося ящера. На любом клочке бумаги. Даже если это оказывалась тетрадь для записей о лекарственных травах. Рисовал Ар очень даже неплохо, как считали его друзья. Самого парня качество рисунков мало заботило: становиться художником он не собирался.
    Сейчас Ар мечтал только об одном: выспаться. Он отворачивался от приставучих солнечных зайчиков, и даже прятал голову под подушку. Однако ничего не помогало. Лучи солнца доставали юношу везде и вновь уснуть у него не выходило. Более того: ворочаясь, паренек отогнал остатки сонливости. Он встал с кровати и принялся одеваться. Ар быстро натянул свою простую, но удобную одежду: штаны, рубашку и кожаные сапоги. Шумно топая, юноша спустился на первый этаж, где находилась аптекарская лавка. Там же располагалась и мастерская (по-совместительству, кухня) куда и забежал Ар. Все было как обычно. Рано поднявшийся бородатый Альдо шаманил над своими котелками. Непосвященному в аптекарские дела было бы непонятно: готовит ли тот завтрак или варит очередное магическое снадобье. Но Ар знал - если Альдо настолько сосредоточен, что не замечает ничего вокруг — значит варево, булькающее в котелке, предназначено для облегчения чьих-то страданий.
    - Доброе утро! - произнес юноша по привычке, понимая, что старый аптекарь не услышит его до тех пор, пока не закончит снадобье. Альдо растил юношу как собственного сына и учил всем премудростям аптекарского ремесла. Ар мало знал о настоящих родителях и не помнил, как они выглядят. А с Альдо они мало говорили на эту тему.
    Ар сидел за столом, запихивая в булку сыр, и пытался уместить внутрь еще и немного вяленого мяса. Вообще-то, на завтрак была вчерашняя (или уже позавчерашняя?) каша, но юноша ее не любил, считая едой для беззубых старушек. Поэтому паренек предпочитал делать себе такие импровизированные бутерброды, ловя порой подзатыльник от дедули Альдо. Он сердился, говоря, что с едой не играют и пытался убедить Ара есть нормально, не издеваясь над булкой.
    - Проснулся наконец? - повернулся Альдо, по-видимому, закончив варить снадобье.
    - Угу. Боброе утро,- прошамкал парень с набитым ртом.
    - Ты сегодня опять кричал во сне. Хочешь, сварю тебе эльфийское зелье от кошмаров?
    - Нет, спасибо, - поморщился Ар. - Я знаю, из чего оно делается.
    - Да, ингредиенты не очень-то аппетитные. Зато действует зелье превосходно. Впрочем, как хочешь, - сказал Альдо. - Доедай эту пародию на завтрак и беги в лес — у нас закончились два редких растения, лакватика и тараль. Помнишь как их отличить?
    - Лакватика всеми цветами радуги отливает, у нее вытянутые листья и зазубринки ближе к корню, - отозвался юноша. - А тараль похожа на маленький завивающийся папоротник.
    Ар поднялся из-за стола, взял с полки небольшую корзину для трав и направился к выходу.
    - Пусть тебя защитят добрые духи, - пробормотал старик, когда за юношей закрылась дверь. Альдо снял с плиты сваренное зелье и отнес его на стол. Варка была не последним этапом создания снадобья. Теперь предстояло сделать самое важное- применить к жидкости природную магию, коей отлично владел старик. Тем самым активировав магические свойства ингредиентов. Взяв в руки ветвь древнего древа, подаренную знакомым эльфом, Альдо направил поток магической энергии в котелок. Помешивая зелье, аптекарь произносил сложное заклинание. Поверхность жидкости засияла ровным зеленоватым светом, источая запах прелых листьев — знак удачно изготовленного зелья. Старик вытер вспотевший от напряжения лоб и удовлетворенно крякнул: эликсир от тошноты и недомогания для беременной прачки вышел на славу. Альдо налил снадобье в склянку и поставил в хладотворник — остудить. Как раз успеет опуститься до нужной температуры к тому моменту, когда придет муж прачки. Закончив с зельем, старик налил себе ромашкового чая и устало опустился на стул. Ему было неспокойно, предчувствие чего-то нехорошего не отпускало. Словно вернулось смутное время 20-летней давности. «Только бы с мальчишкой не случилось ничего дурного», - подумал Альдо.
    Выйдя из дома, Ар вздохнул. Бежать в лес само по себе интересно, но эти лакватика с таралью такие мелкие... Придется с ними долго возиться. Но ничего не поделаешь — эти травки были компонентами особого зелья для повышения мужской силы. Зелья столь популярного у горожан, что оно составляло основную прибыль лавочки Альдо. Так что пришлось юноше отправляться в лес. Вот только до леса он не добрался. Повернув за угол, Ар увидел облако пыли. И, если бы не вскрики и ругань, он бы не понял, что это за пыль... Юноша подбежал ближе, настолько, что можно было различить две дерущиеся фигуры, которые и производили этот тарарам. Рядом, прямо на земле, сидели еще двое ребят. Они со скучающим видом наблюдали за происходящим и оживились только увидев приближение Ара.
    - Привет, - поздоровался Глен, высокий и худощавый юноша. Рядом с ним сидел Ульрин, выглядевший прямо противоположно.
    - И тебе не кашлять, - произнес Ар и уселся рядом. - Чего они опять не поделили?
    - Видишь ли, - ответил ему Глен, - мама сегодня заставила Амелу надеть платье...
    - Чего?! - удивленно перебил его Ар. - И она надела?
    - Ага. Мама сказала, что пора Амеле выглядеть как все девушки. А Хрони ее вид настолько рассмешил, что он согнулся пополам от хохота. Амела разозлилась и... Ну ты видишь.
    - Даа... И давно они уже дерутся?
    - Не волнуйся, скоро закончат. По моим подсчетам, оба вот-вот выдохнутся.
    И в правду, ждать им пришлось недолго. Налетевший порыв ветра унес пыль, открыв вид двух валяющихся на земле чумазых ребят. Оба тяжело дышали, но выглядели очень довольными. Амела, симпатичная девчонка лет пятнадцати, с длинными волосами и вздернутым носиком, поднялась первой. Ее платье сейчас смотрелось как изношенная тряпка для мытья полов, волосы растрепались, а лицо было все в грязи. Ее соперник, Хрони, вставать не стал, только перекатился на бок, подложил под подбородок руку и придирчиво оглядел девчонку.
    - Ты сейчас похожа на поросенка в юбке, - фыркнул рыжий задира и рассмеялся.
    - На себя посмотри, - устало огрызнулась девушка.
    - Амела, мама будет крайне сердита из-за платья,- с грустным видом произнес Глен. - Портной неделю трудился над этим нарядом.
    Глен и Амела - родные брат и сестра. Глену 17 лет и в этой компании он самый старший. С самого рождения сестры он только и делал, что приглядывал за ней. Амела и раньше была непоседливым ребенком, а, став взрослой, превратилась просто в оторву. Как говаривал дядюшка Альдо: «У Амелы в голове живет гоблин, а в мягком месте торчит эльфийская стрела. Первый учит ее всяким глупостям, а вторая не дает сидеть на месте». Единственное время, когда Амела могла усидеть спокойно — часами слушая рассказы дядюшки Альдо. Истории о великих героях и исполинских чудовищах. Рассказы далеких земель пленяли слух юной девы. Особенно нравились Амеле истории про амазонок, женщин-воительниц, ратным искусством не уступающих даже мужчинам.
    Отойдя немного в сторону, Амела подняла лежавшее рядом тренировочное копье, которое она с криком заставила сделать своего отца, плотника Легрина.
    - Ну что, Хрони? Ты валяешься, а я стою на ногах - значит победа в схватке осталась за мной! - произнесла Амела, заставив рыжего Хрона рассмеяться еще сильнее. - А с оружием в руках мне вообще не будет тут равных.
    Последние слова были произнесены с гордостью и улыбкой. Ар уже знал, что дело закончится поединками на деревянном оружии. Этим они любили заниматься изо дня в день. Ар и сегодня захватил свой средней длинны деревянный меч. Он был уверен, что встретит по дороге непоседливую компанию и они не отстанут он него без поединка. Хрон приволок большой дубовый двуруч, подражая искусству своего отца - капитана городской стражи. Глен носил за поясом два деревянных кинжала, а Ульрин, самый младший из их компании, брал щит и палку, которая играла у него роль булавы. Ульрин бы невысокого роста, с округлым телосложением. Ему вообще не очень нравились такие забавы с оружием. Однажды он признался Ару, что занимается всем этим из-за боязни Амелы и ее тумаков. Поединки, как обычно, были захватывающими и длительными. Вначале Хрони показал ребятам новые приемы боя, которые вчера вечером узнал у отца и старших братьев. Его братья тоже были офицерами городского гарнизона, а на следующий год и сам Хрон хотел вступить в их ряды. Потом состоялся поединок между Хрони и Аром, исход которого всегда был непредсказуем. Но в этом бою победу с трудом одержал Хрон, нанеся Ару какой-то заковыристый удар сбоку. Амела недолго гоняла Ульрина по кругу, пока бедолага не упал на землю и не закричал, что сдается. Глен и Ар также недолго бились. Но несмотря на всю изворотливость Глена, Ар выбил у него один из кинжалов и нанес колющий удар в грудь. Последняя битва была между Амелой и Хрони. Эти двое могли часами лупить друг друга деревяшками, не чувствуя усталости и голода.
    Ребята так увлеклись дуэлями, что не заметили как наступил полдень. И тут Ар внезапно вспомнил про задание, которое дал ему ворчливый Альдо. Юноша незамедлительно сообщил об этом друзьям, сказав, что уходит прямо сейчас, иначе может не успеть набрать трав до темноты. Он подобрал брошенную вначале поединков корзинку и направился в сторону леса.
    - Стоять! - воскликнул Хрони. - Меня подожди. Пойдем вместе, должен же кто-то прикрывать тебе спину.
    - От трав-людоедов? - фыркнул Глен. - Или ты выдумал кого-то пострашнее?
    - Трав? Скажешь тоже, - буркнул рыжий. - Лес опасен. На том месте много лет назад произошло крупное сражение. Мертвецы, что остались там, до сих пор нападают на живых и утаскивают под землю.
    - Ме... мертвецы?! - испуганно взвизгнул Ульрин.
    - Да успокойся ты, - шикнула на него Амела. - Хрони снова придумал «древнюю легенду» чтобы нас попугать. А даже если не придумал, то прикрывать спину Ару должна я. Я же сильнее! И ожившие трупаки меня не напугают.
    Своим заявлением Амела вызвала дружный хохот ребят. Насупившись, буркнула: «Я серьезно!», перехватила поудобнее свое копье и подошла к Ару вплотную.
    - Я иду с тобой, - глядя ему в глаза, медленно произнесла девушка.
    - Ладно, не кипятись, - улыбнулся тот. - Если встретим зомби, можешь их пинать сколько захочешь.
    - Вы чего? - удивился Глен. - Поверили в байку Хрони? Мертвецы сами собой не оживают. Чтобы они встали из могил, нужен, как минимум, один некромант.
    - А он и был, - сказал Хрон, ухмыляясь. - Оживил, а теперь в городе отсиживается. Не в лесу же ему бродить.
    - Тебе-то откуда это известно? - скептически произнес Глен.
    - Все потому, что этот некромант... я! - выдержав эффектную паузу, воскликнул Хрони и заржал. Отсмеявшись, он оглядел улыбающихся ребят. - А серьезно, мертвяки там и правда есть. Мне об этом брат рассказал. Он как-то пошел в лес, в дозор с отрядом. Шел он себе шел и вдруг споткнулся. Смотрит вниз, а его рука за щиколотку схватила и держит. Вся такая белая, в лохмотьях кожи. Из-под земли торчит, а тела не видать. Брат еле вырвался, такая сильная рука была. Он мне потом синяк показал, здоровенный.
    - Обманул тебя брат, - фыркнул Глен. - Наверное, он об корень споткнулся и приплел мертвецов, в надежде, что ты купишься.
    - Не хочешь, не верь, - ответил Хрони. И непонятно было, шутит он или говорит всерьез. - Вот схватит тебя мертвяк, посмотрим как заорешь.
    - Хорошо, идем все вместе, - сказал Ар. - На месте разберемся, есть там зомби или нет. Ульрин, ты как, пойдешь с нами?
    - К... конечно, зомби же не бывает, - пробормотал паренек, задрожав от страха. Он бы с радостью никуда не пошел. Вот только ему не хотелось, чтобы друзья подшучивали над тем, как он перетрусил.
    Ребята побежали в сторону леса, ведь ходить спокойно было для них слишком скучно. Да и посоревноваться можно: кто быстрее добежит. Разве что бедняга Ульрин пыхтел, что это нечестно. Но все же он не отставал.
    До места добрались быстро. Ворвавшись под кроны высоченных деревьев, ребята звонкими голосами прервали тишину и спокойствие, царившие там. Ар объяснил остальным, как выглядят травы, которые необходимо найти: пусть помогают, не все же время зомбаков поджидать. И они принялись за работу. Хрони, забавляясь, рассказывал одну страшную историю за другой. Про разнообразных монстров, бродивших по лесам в поисках жертв. Амеле вскоре наскучило «щипать травку», как она выразилась. Схватив свое обожаемое копье, она устроила дуэль с ближайшей березой. Используя дерево как тренировочный манекен, девушка отрабатывала на нем разные приемы. Ар вздохнул с облегчением- уж лучше пусть избивает дерево, чем собирает и сует ему все что угодно, кроме того что надо. И кто распространяет слухи, что девушки лучше парней занимаются травничеством? Ульрин же, слушая страшилки Хрони, был как на иголках. Юноше все время казалось, что вот-вот какой-нибудь монстр выскочит из-за деревьев и вонзит клыки в его, Ульрина, мягкую шею...
    - Хрони, давай смахнемся, - сказала Амела, закончив выполнять очередную атаку на березу, состоящую из серии быстрых ударов копьем. Истории, рассказываемые Хроном, девушка даже не слушала. Все равно так интересно, как рассказывал дядюшка Альдо, не получалось ни у кого.
    - Ты меня с мысли сбиваешь,- произнес юноша и продолжил рассказывать ребятам страшилку, собирая одновременно травы. Амела, фыркнув, принялась снова изводить несчастное дерево. Как вдруг...
    - Ааа! Мертвецы! - не своим голосом заверещал Ульрин. - Там рука! Уберите ее от меня!
    Все обернулись в его сторону. Пухленький парнишка побледнел, свалился на землю и брыкался изо всех сил, не переставая истошно вопить. Приглядевшись, Ар заметил руку с бледной кожей, высовывающуюся из кустов. И не он один. Через мгновение на помощь Ульрину уже мчался рыжий Хрон с явным намерением треснуть своим обожаемым двуручем по руке ожившего мертвеца.
    - Хрони, стой! - закричал Ар. И бросился наперерез товарищу.
    - Не мешай! - воскликнул Хрон, на всей скорости врезаясь в Ара. - Если это зомби, я его прикончу!
    - Тогда опусти меч, - произнес Ар. - Давай сперва посмотрим, чья это рука.
    Тем временем Амела и Глен тоже приблизились к остальным, а Ульрин наконец отполз на достаточное расстояние от кустов. Увидев, что друзья рядом, он немного успокоился и уже не верещал. Только округлившимися от ужаса глазами смотрел на бледную руку, торчащую из кустов. Ар сел на корточки и дотронулся до запястья зомби.
    - Все в порядке, - заявил он и полез в кустарник. - Это обычный человек.
    - И как ты узнал? - недоверчиво поинтересовалась Амела, держа копье над головой. Ей не терпелось проверить, какого цвета кровь у зомби.
    - У него рука теплая, - ответил Ар. - И пульс ощущается, правда слабый. Идите скорее сюда, я знаю его. Это наш сосед, гончар Румель.
    Последовав за Аром, Хрони, Глен и Амела забрались в кусты. Ульрин так и остался сидеть на поляне.
    - И правда, не мертвяк, - удивленным тоном произнес Хрони, рассмотрев поближе тело лежащего без сознания мужчины. - Ну или пока не мертвяк.
    - Эй, не шути так, - пихнул юмориста Глен.
    Ар увидел, что плечо Румеля кровоточит, а рубаха на том месте изодрана в клочья. «Необходимо как можно быстрее отнести раненого гончара к дядюшке Альдо, он-то уж точно сможет помочь», - подумал юноша, и сразу же сказал об этом остальным. У Ара был нож, который он всегда брал с собой в лес, шел ли за травами или грибами. И сейчас ножик пришелся как нельзя кстати. Юноша отрезал два средней толщины прута с ближайшей ивы, и нарезал полосок коры. Из этих материалов ребята спешено соорудили импровизированные носилки и уложили в них гончара. Вчетвером они понесли Румеля в город. Ульрин поспевал сзади - бедняга настолько испугался, что все еще не мог совладать с собой.
    Горожане толпились вокруг ребят, с удивлением глазея на их ношу. По очереди спрашивали у детей, что же произошло с гончаром.
    - Румеля убили! - завизжала одна из женщин в толпе.
    - Да мертвяки его поели! Я сам слышал: гуляют они по лесу ночами.
    - Так ведь сейчас день, откуда им взяться?! - подхватил следующий зевака.
    - Так наверное и по дню начали бродить.
    - И в правду некромант какой завелся, совсем спасу от напастей нет, - всплакнула первая женщина.
    - Да поглядите вы: зверье его подрало, не мертвяки это вовсе! - продолжала толпа строить догадки.
    Ара их любопытство и болтовня только раздражали — Румель оказался очень тяжелым, и ребята еле-еле донесли его сюда. К счастью, лавочка Альдо располагалась на окраине ремесленного района, так что оставалось дело за малым: пробраться сквозь толпу зевак. С трудом это им удалось.
    Альдо колдовал над очередным зельем, когда в лавку ввалились дети. И наперебой загалдели о том, что нашли гончара в лесу, в бессознательном состоянии. Аптекарь велел скорее отнести Румеля в комнату, которая предназначалась для осмотра больных. Она находилась на первом этаже, рядом с мастерской. Уложив гончара на лавку, животом вниз, Альдо разрезал и осторожно отделил от его тела изодранную рубаху. Предплечье и часть спины Румеля покрывала глубокая рана от когтей крупного животного. Впрочем, Альдо, бывшего когда-то полевым доктором, нельзя было смутить подобной раной. Он видел вещи и куда хуже.
    - Дети, шли бы вы по домам, - скомандовал Альдо. - А ты, Хрон, позови сюда своего отца. Да и дедушку тоже.
    - Ладно, - пробормотал Хрони и нехотя побежал к отцу. Хрон был не только сыном капитана городского гарнизона, но и внуком главы города, тоже когда-то бывшего военного.
    Ульрин, Амела и Глен разошлись по домам. Хотя уходить им не хотелось, особенно сейчас, когда и в их скучном районе начало происходить что-то интересное. Особенно сильно ворчала Амела, но и ей пришлось покинуть лавочку. Ар ждал поручений со стороны дядюшки, но тот, по своему обыкновению, с головой ушел в работу и не обращал на юношу внимания. Тогда, заметив лишь, что аптекарь, обрабатывая рану, выглядит более взволнованным чем всегда, Ар вышел из комнаты. Он направился на кухню — чего-нибудь пожевать. В конце-концов, обеденное время давным-давно прошло, а парень, сперва заигравшись с друзьями, а потом собирая травы, до сих пор ничего не поел. Заглянув в хладотворник, Ар только фыркнул с досады. Там стояло множество пузырьков со снадобьями, но никакой готовой пищи не было и в помине. Интересно, Альдо этими зельями питается, или ждет, пока Ар ему что-нибудь приготовит? Варил аптекарь что-то помимо лекарств крайне редко, и это всегда была каша. К счастью, в хладотворнике нашлась замороженная индейка. Ее, в обмен на популярное зелье мужской силы, принес вчера местный крестьянин. Готовить Ар умел довольно неплохо: научишься тут, с этим любителем каш. Юноша вынул мясо и поставил размораживаться, а сам, захватив кусок ветчины - заморить червячка, чтобы в брюхе не бурчало, пошел в смотровую комнату. Оттуда доносились голоса и Ар пошел послушать, о чем беседуют взрослые. Но стоило ему высунуться, как трое мужчин так на него посмотрели, что юноша понял - лучше им не мешать.
    В лавку явился отец Хрона - капитан городского гарнизона, по-имени Отлин. Вместе с ним пришел и городской глава, Боргин.
    - Приветствую тебя, Альдо, - низким, грудным голосом проговорил Боргин.
    - Здравствуй, Боргин. Подойди, погляди, что дети принесли из леса, — проговорил Альдо, глядя на задумчивого Голову. Отлин стоял в стороне, не вмешиваясь в разговор старших.
    - Румель? - спросил Боргин и с опаской продолжил, - он жив то хоть?
    - Да, жить будет, но подрали его знатно. Следы когтей глубокие, по всей правой половине тела разошёлся трупный яд из когтей хищника. - говорил Альдо, постепенно уходя в размышления. - В округе никогда не водились такие звери. Плохие предчувствия у меня по этому делу, нужно убить зверя во что бы то ни стало, во избежание новых жертв.
    - Да вижу и без тебя, что дела плохи, - пробормотал Боргин и уже внятно и командным голосом продолжил. - Отлин, собери отряд для поимки зверя и усиль городские патрули. Зверя нужно поймать и ты за это отвечаешь.
    Глава 2.
    - Доброе утро, капитан Отлин, - поприветствовала командующего гарнизоном немолодая полноватая женщина.
    - Доброе утро, госпожа Кайдо, - отсалютовал он ей.
    - Уважаемый капитан, мой муж вместе со всеми добровольцами собрался отправиться на охоту за зверем, вы уж присмотрите за ним, он у меня такой безрассудный.
    - Постараюсь, — слегка улыбнувшись, ответил гвардеец. Это была, наверное, десятая волнующаяся за своего мужа женушка, которая сегодня обратилась к Отлину.
    Ополчение начало мобилизовываться на поимку зверя с самого утра. И без того оживленный город, в котором проживало более сорока тысяч жителей, теперь напоминал растревоженный муравейник. Отлин понимал желание мужчин города защитить свои семьи от опасности, но был уверен, что хватило бы и выделенных для поимки монстра двухсот гвардейцев. Ополченцев же собралось около тысячи. Мобилизовались как простые горожане и ремесленники, так и фермеры из соседних сел. Каждый житель Альбинарда после достижения 16 лет имел право пользоваться оружием для зашиты, а после 18 лет обязан был проходить воинское обучение. Любой ремесленник Альбинарда умело владел оружием и в случае необходимости мог защитить себя, свою семью и город. Все это было вызвано не воинственностью жителей Альбинарда, а жизненной необходимостью.
    Альбинард являлся крупным поселением на окраине королевства Лингерия. Изначально он строился как центральный гарнизон, защищающий Лингерию с юга и юго-востока от набегов степных кочевых племен. Также через Альбинард проходили многие торговые пути, идущие в Лингерию с юго-восточного направления. Сотни лет своего существования гарнизон Альбинарда провел в войнах с кочевниками и разбойниками. В то время как кочевники несли угрозу с юга, на северо-востоке и востоке от Альбинарда находились «неспокойные земли»: множество разрозненных государств и княжеств постоянно воюющих друг с другом. В Альбинарде располагалось командование регулярной армии и гарнизон численностью в две тысячи солдат. В отдалении от города находилось множество малых фортов и укреплений, общей численностью более 15 тысяч солдат, управляемых из Альбинарда.
    Уже добрых десять лет город жил без войн и набегов, но подготовка ополчения велась постоянно. Для многих история с невиданным и опасным зверем представлялась как возможность проявить себя и проверить свои боевые навыки. С одной стороны Отлин радовался высокому боевому духу ополчения, а с другой волновался, ведь ответственность за здоровье вояк лежала на нем.
    В обычные дни он носил камзол гвардейца и берет с пером сокола. Но сегодня — особый случай. Шагая по вымощенным камнем улицам, под кронами ветвистых деревьев, капитан чувствовал приятную тяжесть доспехов северного война и двуручного меча за спиной. Это был кожаный камзол, покрытый сверху металлическими пластинами на манер чешуи. Левая часть туловища и левая рука были закрыты полным латным доспехом, с зазубренным гребнем, защищающим шею и голову. Правая же часть доспеха была облегчена для свободного владения мечом. Латы были расписаны в северном стиле, в котором руны сплетались с вязью орнамента. Отлин с самого утра был на нервах. Он лично присутствовал в лавке Альдо и видел раны, оставленные на теле Румеля зверем. Животные, обитающие в окрестных лесах, на такое были не способны, а битва с неизведанным всегда может окончиться непредсказуемо.
    Пребывая в раздумьях, Отлин не заметил, как подошёл к кричащему верзиле. Это был Давард, один из местных кожевенников и по совместительству командир городского ополчения.
    - Приветствую тебя, Давард, как идут приготовления? - поинтересовался Отлин.
    - Да совсем расслабились, собираются как сонные мухи, — ответил мужчина и криком начал раздавать приказы мельтешащим ополченцам. — Шевелитесь, или вы думаете, что зверь сам прибежит под ворота города и спустит с себя шкуру?!
    - Сколько ополченцев будут принимать участие в поимке зверя? - спросил капитан.
    - Количество добровольцев ограниченно восемьюстами, они разобьются на десятки и, как только ты отдашь приказ, мы выдвинемся на охоту, - отчитался Давард.
    - Выдвигаться будем через час. Ты уж проследи, чтобы никто из ополчения не лез впереди гвардейцев, а просто оказывали при необходимости поддержку, — предупредил Отлин и, похлопав Даварда по плечу, двинулся к месту сбора гвардейских сотен. Отходя, Отлин еще долго слышал выкрики верзилы-кожевенника.
    Погода хмурилась с самого утра, небо стянуло серыми тучами, а прохладный ветерок принес запах дождя. Отлин накинул капюшон крепленого к доспехам бирюзового плаща и вскоре подошёл к западной городской площади. Он уже подходил к месту сбора, как его внимание привлек человек, на сером коне двигающийся по мощенной улице, среди обозов, повозок и конных экипажей. Для Отлина он выделялся из толпы своей неприметностью. Серый конь, серый плащ, голова спрятана под капюшоном. Опытный глаз капитана стражи сразу увидел замаскированное оружие, закрепленное на коне среди поклажи. Всадник передвигался неспешно, словно гуляя по городу и рассматривая красоты архитектуры из-под капюшона. Много чужестранцев каждый день проходили через врата Альбинарда, у многих было оружие. Но именно этот вызвал у Отлина подозрение. Всадник тоже словно почувствовал взгляд Капитана и в следующее мгновение их взоры пересеклись, он остановил коня и продолжал смотреть на Отлина. После такого гвардеец был вынужден подойти к страннику.
    - Приветствую тебя, путник, - сказал Отлин, стараясь разглядеть лицо всадника, скрытое капюшоном. Словно подыгрывая капитану, путник скинул капюшон и позволил рассмотреть себя получше.
    - И я приветствую вас, господин гвардеец, - произнес всадник, легко улыбаясь и глядя Отлину в глаза. Теперь капитану удалось разглядеть своего собеседника. Это был мужчина весьма молодой, ему явно не исполнилось еще и тридцати лет. Он был среднего роста, черты лица обычные и не запоминающиеся. Но в отличии от наемников, которые нередко гостили в Альбинарде проездом, у этого не было шрамов и рассечений от оружия на лице, сломанного носа или выбитых зубов. Темно-русые волосы средней длины свисали слегка волнистыми прядями, а на лице проступала недельная щетина. Из-под серого плаща выглядывала потертая кожаная куртка, скроенная плотно по фигуре. Весь наряд завершали штаны, сапоги и перчатки, тоже из хорошо выделанной кожи. Подобная одежда была распространена у любителей долгих путешествий, практичная, удобная и ноская.
    - Могу ли я узнать, что привело вас в наш город? - задал вопрос Отлин. Он всегда старался проявлять вежливость в словах, говоря как с горожанами, так и с приезжими.
    - Разумеется, господин гвардеец. Я проездом в Альбинарде, двигаюсь на восток королевства, - ответил путник и чуть тише добавил, - по государственным делам.
    Сказав это, он, стараясь не привлекать внимания, показал капитану золотой медальон. Отлин сразу узнал его. Украшение представляло из себя круг, в центре его находился раскрывшийся бутон розы, а один из краев постепенно утолщался, переходя по форме в тонкий полумесяц. Это был отличительный знак агентов секретной государственной службы. Обычные медальоны были из серебра, золотой же показывал более высокий ранг агента службы и давал ему широкие полномочия. «Дерьмо, его еще тут не хватало», - подумал Отлин. Но, сохраняя самообладание, продолжил разговор.
    - Не часто к нам заглядывают такие гости... Я, капитан городской стражи, могу ли вам чем нибудь помочь?
    - Да, я намерен перед дальнейшей дорогой поговорить с городским головой, подскажите как можно к нему добраться, - сказал странник и, осмотревшись вокруг, добавил с ироничной улыбкой, - в остальном не стану вам докучать, как вижу, у вас и без меня забот хватает.
    - Как и полагается гвардейцу, с удовольствием выполню пожелание представителя секретной службы, - уже с наигранной вежливостью и с нескрываемой неприязнью ответил Отлин. На что его собеседник не отреагировал, нарочно не обратив внимания.
    -Зэвир, подойди сюда, - отдал команду капитан, стоящему недалеко солдату. - Проводи этого человека в правительственный дом городского головы.
    - Как прикажите, капитан. Разрешите выполнять? - отсалютовал рядовой.
    - Выполняй, - скомандовал Отлин, и глядя на всадника с издевкой в голосе добавил, - доброй дороги, уважаемый.
    - До свидания, господин капитан, буду рад снова увидеться, - ответил странник все с той же легкой улыбкой и двинулся за рядовым в сторону дома городского головы.
    Отлин не любил непонятно по каким поручениям снующих повсюду шпионов наместника. Но и, как военный служащий, понимал, что обязан считаться с их полномочиями. Отлин прекрасно знал, кто такие представители «розы и полумесяца», это была широкая агентурная сеть, подчинявшаяся непосредственно наместнику Южной Лингерии. Обязанностью любого государственного служащего и каждого военного была всяческая помощь агентам и оказание им поддержки. Каждый житель Южной Лингерии должен был, по требованию служителей «розы и полумесяца» предоставлять любую необходимую им информацию. А обладатели золотой печати имели право в определенном случае брать на себя командование любым Южно-Лингерианским гарнизоном или даже управление над городом. Такова была их власть. Если бы сейчас этот молодой человек на коне решил приказать Отлину и всему его гарнизону перейти под его командование для выполнения какого-нибудь задания, капитан обязан был бы подчиниться. В этом заключалась основная причина, по которой Отлин недолюбливал всю королевскую агентуру. Наверное, только один Наместник знал, сколько агентов «розы и полумесяца» ведут свою деятельность в этом мире. Таким агентом мог быть кто угодно, доярка или паж у знатного господина, хмурый наемник, участвующий в дальних походах, караванщик, а может и какой-нибудь благородный дворянин.
    Королевство Лингерия имело своеобразное политическое строение. Оно делилось на три части: Северная Лингерия, Срединная Лингерия и Южная Лингерия. Альбинард находился на землях Южной Лингерии. Столицей Южных земель был город Ирагард, там располагалось правительство, во главе с наместником Гериором. Гериор обладал королевской властью на территории Южной Лингерии, ему подчинялись все южные гарнизоны и секретная служба. Обладая широкими правами в южных землях, агенты «Розы и полумесяца» не имели официальных полномочий в Срединной Лингерии. Но все понимали, что их там очень много, работающих под прикрытием и информирующих Южного наместника обо всем, что происходит в Великой столице Альфирии и во всем королевстве Лингерии.
    Верховным правителем всей Лингерии был Высокочтимый Король Сигион. Король редко интересовался проблемами Ирагарда из-за удаленности южных земель от Альфирии и в общем доверял навыкам управления наместника Гериора. Гериор стал править Южной Лингерией двадцать лет назад, после смерти брата Сигиона, Фарферона II. Сын Фарферона II, Фарферон III, в момент смерти отца был был еще слишком юн, чтобы возглавить Южное королевство. Но даже став взрослым, так и не оказался способным взять на себя ответственность управления страной. Он редко появлялся на публике и то лишь на балах, пирах и вечеринках. Напомаженный, в бантах и расшитых костюмах, этот «плод» далеко упал от своего древа. Его отец, Фарферон II, был великим предводителем и двадцать лет назад повел небольшую армию в битву с «Темным воплощением» и с демоническими полчищами из других измерений. Там он погиб, как и многие герои той битвы, отдав свою жизнь за покой Лингерии, да и всего известного мира. Принц Фарферон III был далек от величия своего отца. Простой люд частенько подшучивал над этим в придорожных тавернах, распивая эль с веселой компанией. Ими сочинялись байки про похождения разнаряженного принца и делались ставки: возьмет ли принц в жены принцессу или же сам выйдет замуж. Пока управление Южными землями находилось в руках наместника, в стране был порядок и достаток, столь необходимый ее жителям. Мало кому было дело до повадок принца и иных прихотей его величества.
    С этими глубокими мыслями Отлин не заметил как подошел к западной городской площади, где уже были построены две поисковые сотни.
    - Какова готовность войск? - спросил Отлин у рядом стоящего офицера.
    - Войска готовы и ждут только вашего приказа, - отрапортовал офицер.
    - Восемь сотен ополченцев будут разбиты на десятки, с каждым десятком отправь одного гвардейца, - скомандовал Отлин. - Разбей оставшихся солдат по пять и начнем выдвигаться.
    Через десять минут отряд гвардейцев и ополчение покинуло город, постепенно двигаясь в сторону леса. Лес был условно разделен на сектора и задачей отрядов было его прочесывание. Отлин выбрал для себя срединный сектор, чтобы, в случае необходимости, суметь помочь тем, кто обнаружит зверя. В таком порядке поисковая армия зашла в глубину леса. Многие из гвардейцев и ополченцев были с собаками, что должно было облегчить поиски. Также в поддержку поисковых отрядов были привлечены гарнизонные следопыты и охотники, умеющие читать следы и хорошо ориентирующиеся в лесу.


    * * *
    Всадник, покинув Отлина с его расспросами, не сильно обращая внимание на бегающий народ и вооруженное ополчение, двинулся к дому городского главы Боргина. Молодой гвардеец сопровождения неспешно шел впереди лошади, то и дело здороваясь со знакомыми ему прохожими. Двигаясь по центральной улице, лошадь вышла на большую торговую площадь, по краю которой красовались десятки высоких статуй младших богов, под которыми торговцы разложили свои лотки и товар. Народ сновал по площади, оббегая обозы и лоточников. Торговая площадь Альбинарда была очень похожа на такую же площадь в Ирагарде, столице Южной Лингерии, просто была в несколько раз меньше. Многие торговцы предпочитали продавать свой товар в приграничных городах, не отправляясь в Великую столицу Альфирию. На рынках Южной Лингерии, помимо людей, можно было встретить представителей многих народностей. Под большими навесами стояли гномы, которые спускались сюда с Лианотских гор, хребтом проходящих через всю восточную часть Лингерии и уходящую далеко на север. Гномы были большими мастерами в изготовлении брони и оружия, которую успешно продавали. Они могли изготовить на заказ любой доспех, будь то экзотический доспех войнов империи небесного дракона, северную чешуйчатую броню или обычный доспех гвардейца Альбинарда. Недалеко от гномьих шатров, под навесом, несколько горных гоблинов продавали каких-то животных в клетках, разные сушеные травы, ингредиенты для зелий и вообще непонятно что. Отдельно можно было отметить торговый ряд Туранских кочевников, с которыми Лингерия вот уже сорок лет находилась в мире. Прекрасные скакуны Турана ценились Лингерианцами и были хорошо покупаемым товаром. Рынок пестрел красками и своим особым колоритом. За центральной площадью располагался высокий храм «Почести Богов». У входа в него стояли две статуи: одна в виде длинноволосого мужчины с чашей, которую он держал перед собой обеими руками и другая, в виде женщины в шлеме, с поднятым вверх обоюдоострым мечом, вокруг которой извивались два дракона. Это были высшие боги, почитаемые и во всей Лингерии, и во многих соседних королевствах - дарующий жизнь Орарус и мать всех драконов Альфирия, именем которой и была названа Высшая столица Лингерии. Солдат, сопровождающий странника, увидев храм, приложил пальцы ко лбу и преклонил голову. Так верующие отдавали почесть великим богам, следуя канону религии. По площади к храму тянулась широкая дорога, не занятая торговцами, которые располагали свои прилавки по краю от нее. По ней солдат повел странника в сторону храма, но, дойдя до середины площади, они попали на перекресток. Тут была такая же дорога, пересекающая площадь слева направо. Повернув в левую сторону и покинув площадь с ее суматохой, вскоре они дошли до трехэтажного особняка, вход в который охраняли два гвардейца. Солдат, сопровождающий всадника, о чем-то с ними коротко переговорил и агента без проверки и досмотра впустили внутрь. Там все было по-военному чисто прибрано, опрятные, похожие на адъютантов молодые парни и девушки в одинаковых камзолах двигались по коридорам. Что еще можно было ожидать от военного, коим был Боргин, до того, как взять управление Альбинардом в свои руки? Один из адъютантов провел гостя к кабинету городского головы. Дверь открылась и он вошёл в небольшую комнату. Кроме пары шкафов и стола там почти ничего не было. Лишь на стене, горизонтально полу, висели два огромных меча. Это оружие явно было боевым, бутафорией тут и не пахло. За столом сидел мужчина лет шестидесяти. Его длинные седые волосы были стянуты хвостом на затылке. В бороде у городского головы среди седины сохранились темные волосы. По щеке проходил след от давнего шрама, а взгляд был твердым, повидавшим многое на своем веку. Когда сидевший за столом человек встал и предложил страннику сесть, можно было увидеть его исполинский рост и очень широкие плечи.
    - Здравствуйте, меня зовут Делиар, - начал разговор гость. - Я один из служителей «Розы и полумесяца».
    - Знаю, мне уже доложили. Позвольте вначале взглянуть на вашу печать, - с недоверием ответил ему Боргин.
    Получив в руки золотое украшение, городской голова провел по нему большим пальцем. Медальон тут же отозвался на это действие и полумесяц засиял серебристым цветом, а бутон розы - алым перламутром. Простая с виду магия, менявшая цвет золотой побрякушки, таила в себе сложнейшие чары. Теперь только держащий амулет в руках мог на мгновение увидеть в глазах у странника такой же серебристо-алый перелив. Это было доказательством подлинности печати и ее владельца.
    - Даже мне очень редко на своем веку доводилось видеть носителя золотого знака, - сказал Боргин уже более расслабленно. - Слышал, тех, кто его носит, в вашей организации можно по пальцем пересчитать.
    - Да, из нескольких тысяч агентов, раскиданных по всем странам, только 12 имеют золотую печать.
    - Разве информация об агентах не является секретной? - удивленно поинтересовался Боргин.
    - Вы правы, она одна из самых скрываемых, - все так же открыто отвечал Делиар.
    -Тогда почему вы так спокойно сообщили ее мне?
    - Наместник Гериор вам глубоко доверяет, к тому же я не думаю, что раскрытая мною информация будет для вас полезна, - пояснил агент. - Вы давали присягу на верность королю Фарферону II и всей южной Лингерии и, я считаю, вы последний человек в этой стране, кто откажется от своего слова и станет разглашать секретную государственную информацию.
    - Ну тогда и я поделюсь своими мыслями. Можно ведь предположить, что даже у меня - человека, верного своей клятве, есть сомнения в будущем королевства, - разоткровенничался городской голова. - Я не уверен в светлом будущем не только Южной, но и всей Лингерии.
    - И что же вас беспокоит, могу ли я узнать? - спросил Делиар, глядя Боргину в глаза.
    - Меня беспокоит принц и его качества правителя. Простые люди мало интересуются политикой, но многие все же понимают непростую ситуацию, в которую попала Лингерия. Высокочтимый король Сигион уже не молод, его старший сын погиб в войне с северными варварскими племенами, младший тоже погиб при загадочных обстоятельствах. Королевский трон остался без наследника со стороны короля Сигиона. Следует вывод, что прямым наследником трона после смерти короля станет сын его брата, то есть наш принц, Фарферон III. Я сомневаюсь, что под его властью Лингерию ждет процветание, - закончил рассуждать Боргин и, словно ожидая ответа, взглянул на странника.
    - Да, с принцем есть некоторые сложности, - улыбнулся посланник наместника.- Он действительно основной наследник на трон всей Лингерии и не пользуется популярностью в народе. Но принц находится под покровительством наместника. Гериор мудрый правитель, я уверен, что он найдет выход из сложившейся ситуации.
    Старый воин какое-то время сидел молча, словно о чем-то думая, взор его был направлен в никуда. Вдруг он снова обратил внимание на гостя:
    - Я полагаю, вы приехали ко мне не для того, чтобы выслушивать мои откровения?
    - У меня к вам письмо с просьбой от наместника, - ответил Делиар и передал собеседнику запечатанное сургучом послание.
    В печати тоже была магия: если кто-то, кроме адресата, попробует вскрыть конверт - письмо должно будет сразу вспыхнуть. Городской голова прикоснулся к печати, которая тут же лопнула, открывая содержимое конверта. Городской голова неспешно прочитал письмо, в нем было распоряжение наместника о предстоящем военном походе.
    - Я уже давно привык, что просьбы наместника являются скорее приказами, - произнес Боргин, закончив чтение. - Полагаю, наместник понимает, сколько потерь среди солдат может принести предлагаемая им военная авантюра?
    - Да, Гериор всегда тщательно продумывает свои действия. Если он отправляет солдат воевать, значит на то есть веская причина, - спокойным голосом ответил Делиар.
    - Что ж, если наместник считает, что нам необходимо провести подобную военную операцию, то я, со своей стороны, выполю все возможное, чтобы ее осуществить.
    Делиар протянул городскому голове еще один бумажный пакет, в котором лежали карты, детали военной операции и данные разведки. Боргин пробежался взглядом по бумагам.
    - Откуда столь точная информация о противнике? - спросил он, не скрывая своего удивления.
    - У нас осведомитель в стане врага, - сообщил Делиар. - Как видите, все подготавливалось продолжительное время, поэтому прошу отнестись серьезно и выполнить находящиеся в конверте инструкции с точностью.
    - С этими данными мы сможем провести военную операцию более эффективно, возможно избежим больших потерь, - сказал Боргин, продолжая изучать полученную информацию. - У вас есть еще какие-то дела ко мне?
    - Это все. Хотя... - Делиар прервался на полуслове, как будто о чем-то задумался. - Пока я шел к вам, то выяснил, что в городе возникла проблема с неопознанным зверем. Если вы желаете, я могу помочь его выследить.
    - Нет необходимости. В его поимке и без того участвует народу больше, чем того требуют обстоятельства.
    - Ну тогда мне больше нет нужды задерживаться в Альбинарде, позвольте попрощаться. Я надеюсь, что все распоряжения наместника будут выполнены в точности и в срок, слишком многое стоит на кону.
    - Все будет исполнено, вам не стоит беспокоиться.
    Агент «Розы и Полумесяца» покинул кабинет городского головы. Путь его лежал на восток, в те края, где Лингерия граничит с непокойными землями: небольшими разрозненными государствами и княжествами, постоянно воюющими друг с другом. Что вело его и какие цели, знал только он и наместник Гериор.

    * * *
    Наступивший день мало отличался от вечерних сумерек. За окном — пасмурно и, судя по тучам, не распогодится еще долгое время. Несмотря на это, дождь все еще не начался. Хотя все к тому шло. Ар переписывал в тетрадку очередную информацию о лечебных травах по заданию Альдо. Впрочем, это он делал почти каждый день. Занятие, не сказать, чтобы было очень интересным, поэтому Ар то и дело поглядывал в окно. Но улизнуть из дома повода не было. А еще после случая с Румелем, Альдо запретил юноше ходить в лес до тех пор, пока не изловят зверя. Внезапно в стекло с улицы что-то ударило, будто прилетело несколько мелких камушков. Ар выглянул наружу: так и есть, за окном стояли Глен, Амела и Хрон. Это они кидали камни в стекло, привлекая внимание друга.
    - Что случилось? - открыв окно и высунувшись наружу, поинтересовался юноша.
    - Идем охотиться на монстра, - сказала Амела. - Я бы и одна управилась, но, так уж и быть, возьму вас с собой.
    - Ага, мы тут просто за компанию, - усмехнулся Хрон, пихнув Амелу в бок.
    - А где Ульрин? - спросил Ар.
    - Его из дома не выпускают после вчерашнего случая.
    - Может, не стоит и нам в это дело соваться? - сомневаясь, произнес Ар. - Туда, я слышал, и так полгорода собирается.
    - Ты что, струсил? - фыркнула девушка. - Постоишь в сторонке, я сама его убью. Мне понадобится ваша помощь, чтобы донести тушку до города.
    Ученик аптекаря взял свой любимый ножик, кожаную сумку с алхимическими зельями и полез в окно. О том, чтобы выйти через дверь, нечего было и думать: если Альдо узнает, на какую авантюру идут ребята, то поступит так же, как родители Ульрина. Забравшись на подоконник, Ар оглянулся в комнату. В глубине души он надеялся, что зайдет дядюшка и разгонит их компанию. Все же зверь, на которого собрали около тысячи человек, должен быть достаточно опасен. Но в спальню никто не вошел и юноша спустился вниз. Выбравшись на улицу, Ар присоединился к друзьям. У всех было боевое оружие, что несколько удивило юношу: он один оказался неподготовленным к сражению. У Хрона за спиной был закреплен мощный двуруч, который достался ему по наследству. Этот меч передавался в их семье из поколения в поколение, его вручали тем, кто вскоре должен был начать службу в городском гарнизоне. Двуруч был неплохим, но годился разве что для начинающего вояки, в основном из-за более легкого веса. Амела несла то же самое копье, с которым носилась накануне, только наконечник теперь был металлическим, а не деревянным. Глен был вооружен двумя боевыми кинжалами.
    - За мной! - скомандовала Амела, гордо подняв голову. Она направилась вдоль по узкой извилистой улочке ремесленного района, где находилась лавочка Альдо, в сторону северной городской площади. Ребята догнали ее и пошли рядом. Кое-где, впрочем, им приходилось двигаться гуськом, пробираясь сквозь снующих туда-сюда людей. Здесь, где проживали, работали и продавали свои изделия ремесленники, всегда было многолюдно. И четверо ребят, пусть даже вооруженных, не привлекали к себе внимание суетливых горожан. И все же, друзья соблюдали осторожность, внимательно вглядываясь вперед и высматривая городских стражей, чтобы не попасться им на глаза.
    Альбинард был зеленым городом и даже в узких улочках ремесленного района, где дома лепились друг к другу в хаотичном порядке, произрастали высокие деревья. Своей тенью они защищали население от палящих лучей солнца в особо знойные дни. И даже в такую ненастную погоду как сегодня, было приятно шагать по вымощенной камнем улице и слышать шелест листвы над головой. Ар всей кожей ощущал прохладу этого необычного дня. Юноша не был столь же оптимистично настроен как Амела. Он был самым разумным в их компании, не считая, разве что, Глена, который шел на эту авантюру исключительно ради того, чтобы следить за своей сестрой.
    Тут Хрон замер и схватил за шиворот идущую рядом Амелу, которая замечталась и смотрела себе под ноги, а не вперед.
    - Стой, - вполголоса произнес он, - впереди гвардейцы, идут в нашу сторону.
    - Да? - удивилась девушка.
    - Пойдемте сюда, - сказал Хрон и неспешным шагом двинулся к проему между домами. Остальные последовали за ним. Там росло раскидистое дерево, за которым и притаились ребята.
    - Надеюсь, они нас не заметили, - пробормотал Глен, - иначе придется объясняться, почему мы ходим по городу вооруженными. И, что бы мы им не соврали, гвардейцы наверняка заподозрят о наших истинных целях.
    - Пфф, не каркай, - шикнул на него Хрон. - И тихо. Они уже рядом.
    Друзья тихо сидели за деревом, и только рыжий Хрони выглядывал из-за ствола, следя за прохожими. Когда мимо их укрытия прошествовала группа гвардейцев, состоящая из пяти человек, юноша спрятал свою шевелюру за деревом и, замерев, прислушался: не остановились ли стражи, заметив ребят. Но нет, никто в отряде даже не повернулся в их сторону и Хрон вылез на улицу, дав знак остальным, что можно выходить.
    - Это было забавно, - хихикнула Амела. - Мы будто лазутчики во вражеском лагере.
    - О да, и это лагерь людоедов, - поддержал ее разыгравшуюся фантазию Ар. - Если нас поймают, пожарят на вертеле и слопают на ужин.
    Пройдя до следующего перекрестка, перед ними встал выбор: пойти по широкой улице, где ездили обозы, или продолжить петлять по извилистым улочкам. Ребята выбрали второе, стараясь двигаться по наименее оживленным дорогам. Но все равно людей хватало всюду и уже кое-кто с любопытством поглядывал на несущего огромный меч Хрони и вооруженную боевым копьем Амелу. Клинки Глена были не так заметны, а Ар и вовсе не ловил взглядов прохожих: со своей кожаной сумкой он напоминал обыкновенного горожанина.
    Выйдя на северную площадь, друзья снова наткнулись на группу гвардейцев. К счастью, вокруг было полно лоточников, наперебой расхваливающих свои товары. Кроме лотков кое-где стояли повозки с провизией и разными предметами обихода. За одной из таких телег ребята укрылись от бдительных взоров стражей. Пробираясь вперед, Амела неосторожно вспорола острием копья один из нагруженных на повозку мешков с мукой, которая тут же просыпалась на девушку и ее друзей. Перемазавшись с ног до головы, они поспешили убраться оттуда, пока хозяин телеги не заметил испорченный мешок. Ар отфыркивался и тер лицо - «стараниями» Амелы, мука набилась ему в глаза, нос и просыпалась за шиворот.
    Гвардейцы все еще ходили по площади и потому, не желая попадаться им на глаза, новоявленные охотники пробирались к выходу из города, прячась между лотками и за росшими кое-где деревьями. Однажды им пришлось даже передвигаться ползком, там, где вплотную стояли две телеги и, чтобы пройти дальше, нужно было лезть под них или же выйти на открытое пространство.
    - И что теперь? - озвучил Хрон волнующий всех их вопрос. Ворота, ведущие из города, не были основными, но, тем не менее, находились под охраной.
    - Незаметно прошмыгнуть не получится, - заявил Глен. - Хотя... Если идти вон за теми обозами, мы могли бы попробовать не попасться.
    К воротам как раз медленно подъезжала процессия из пяти обозов, направляясь в другой город или даже страну по торговым делам. Приблизившись к посту стражи, возницы спустились на землю и, ведя лошадей в поводу, направились к выходу из города. Они прошли мимо ребят, которые, пригнувшись, чуть ли не на четвереньках, поспешили рядом. «Похоже, удача сегодня на нашей стороне», - подумал Ар, когда, миновав ворота, они оказались среди ферм и огородов. Друзья тут же свернули с главного тракта и пошли к лесу проулками между домами. Здесь, если бы они встретили гвардейцев, всегда можно было спрятаться за многочисленными заборами и оградками.
    Внезапно налетевший порыв прохладного ветра приятно взъерошил волосы Ара. Юноша поправил сумку, которую нес, перекинув через плечо. При этом в ней звякнули склянки с алхимическими снадобьями. Их Ар частично приготовил сам, а частично позаимствовал из лаборатории Альдо и сложил в комнате. Юноша хотел иметь при себе несколько лечебных зелий и прочих полезных смесей, когда в следующий раз они с друзьями пойдут гулять.
    Впереди виднелась отвесная стена леса. Погода с утра так и не улучшилась, даже на открытом пространстве было пасмурно. А среди деревьев и вовсе создавалось впечатление, что уже наступил вечер. Войдя в чащу, Хрон пошел впереди остальных, то и дело наклоняясь, разглядывая звериные следы и дотрагиваясь до различных травинок и веточек, что во множестве попадались им на пути. Этим он с виду был похож на опытного следопыта, хотя, признаться, Хрони понятия не имел о том, как выглядят следы монстра, которого им так хотелось обнаружить. Амела строила из себя великую воительницу, уничтожившую, по меньшей мере, пару драконов. Девушка с копьем кидалась на любой шорох и время от времени прыгала в кусты, задевая ветки, которые отлетали прямо в лицо ее брату. Ар и Глен спокойно шли позади и беседовали.
    - Жаль, с нами нет Ульрина, - произнес Ар. - Без него как-то непривычно.
    - Непривычно, это да, согласен. Но он прав, что не пошел. Точнее, правы его родители, не выпустив его из дома. Я бы тоже предпочел остаться, если бы не нужно было присматривать за этой бестией. Кто знает, что она может натворить, - ответил Глен, указав на Амелу, которая, услышав шорох среди кустов, не замедлила ткнуть в источник подозрительных звуков острием копья, сразу после этого отскочив и встав в боевую стойку. На девушку никто не прыгнул и она сама нырнула в куст. Оттуда донесся ее разочарованный фырк - видимо, хищником там и не пахло.
    - Верно, кидаться в неизвестность и искать приключений конечно интересно, но неразумно. Впрочем, я думаю, вчетвером мы одолеем этого монстра, каким бы зубастым он ни был, - задумчиво произнес Ар и про себя подумал: «Надеюсь, мы вообще не встретим этого монстра. Хорошо бы, чтоб его убили взрослые, пока мы тут бродим. Не представляю, что буду делать, если придется все-таки сражаться с ним».
    - Эй, идите сюда, - послышался голос Хрона. - Мы уже добрались до реки, давайте устроим привал.
    - Поддерживаю, - воскликнула Амела, подходя к берегу и бухаясь на гладкий булыжник. Она стащила с ног сапоги и с наслаждением сунула босые ноги в воду. Ар тоже подошел к реке, достал из сумки флягу, вылил из нее явно несвежую воду и набрал из реки новой.
    - Предлагаю идти вдоль берега, - произнес Хрон. - Все равно мы не знаем, в какой стороне искать монстра.
    Ребята напились воды, отмыли руки и лица от приставшей муки, которая еще не успела осыпаться и поднялись, чтобы идти дальше. Этого небольшого перерыва им с лихвой хватило для восстановления сил.
    Только-только друзья снова выступили в путь, как из-за деревьев послышались голоса перекликающихся людей. То были собравшиеся на охоту горожане, они прочесывали лес, разделившись на группы. Это предположил Хрони, зная, как в подобных случаях стал бы действовать его отец. Разумеется, ребятам хотелось найти зверя раньше, чем это сделают взрослые. И в тайне от них, потому что, если детей поймают, сразу же отправят домой с сопровождением, и не дадут увидеть ничего интересного. Тут уже ребята не просто шли куда глаза глядят, а, притихнув, старались двигаться в стороне от групп ополченцев, ориентируясь по звуку их голосов.
    - Тц, - недовольно цыкнул Хрон, - таким темпом нам не светит сразиться со зверем.
    - А что еще остается? - возразила Амела. - Ты же не хочешь, чтобы нас заметили взрослые?
    - Я хочу битвы, а не этих пряток, что сейчас происходят, - буркнул Хрони.
    - Ну выйди и попроси у своего отца принять участие в облаве, - усмехнулся Глен. - Может быть, он позволит тебе подержать за хвост зверя, когда все закончится.
    - Сам выходи, если ты такой умный, - обиделся Хрон.
    Вначале, когда друзья только вошли в лес, идти им было легко, потому что горожане частенько заходили сюда в поисках хвороста, различных ягод, и чтобы поохотиться на мелкую живность. Они собрали почти все сухие ветки, выломали среди кустов дикой малины и ежевики извилистые тропинки. Даже хворост найти было очень сложно в этом ухоженном ближнем лесу. Но теперь, забредя настолько далеко, насколько обычные люди попросту не заходят, ребята шли вперед с трудом, сами себе прокладывая дорогу среди разросшихся деревьев, кустарника и сухостоя. Смешанный лес тут являл собой поистине бушующее разнообразие дикой природы: влаголюбивые ивы, растущие вдоль реки, переплетались с осинами и березами. Тут и там росли ветвистые мориоры, плоды которых, светло-пурпурного цвета, напоминали по виду огромную клубнику, размером с кулак взрослого человека. Но, к сожалению, в пищу не годились, вызывая онемение ротовой полости. Так что, путнику, польстившемуся аппетитным видом плодов, приходилось молчать долгое время, до нескольких часов. Или же, если была такая возможность, отправляться в ближайшую городскую клинику или к деревенским лекарям, ведь у них имелись специальные средства для нейтрализации эффекта сока мориоры. Впрочем, эти плоды пользовались популярностью у алхимиков, как основной ингредиент для анестезирующих зелий и компонент обезболивающих. Редко встречающиеся в этих местах сосны были оплетены пушистым зеленовато-синим растением теагри, выглядевшим словно новогодняя мишура. Эти растения не могли существовать без симбиоза с соснами, если теагри срывали, они увядали буквально через несколько минут, даже будучи положенными в воду. Выживая за счет могучих сосен и питаясь от их соков, проколов в нескольких местах кору, теагри своим специфическим запахом отгоняли жуков-короедов, тем самым принося все же некоторую пользу. Продравшись сквозь густые заросли кустов, ребята вышли на довольно большую, открытую поляну. Деревья, обрамлявшие ее, стояли плотной стеной, а травяной покров был настолько разнообразным, что Ар, привычным взглядом травника посмотрев на это, был немало удивлен. Здесь, вдалеке от города, обнаружилась поляна с таким огромным количеством лекарственных растений. Мысленно приметив для себя эту природную сокровищницу и примерно представив, как сюда добраться, юноша решил обязательно сюда наведаться, когда Альдо снова пошлет его собирать травы. Друзья шли по кромке поляны, не выходя на середину и не углубляясь пока что в чащу. Они пользовались возможностью пройтись по ровной местности, без необходимости пролезать через лесные дебри. И тут ребята заметили, что с противоположной стороны на поляну выходят гвардейцы с ополченцами.
    - Скорее, бежим отсюда, - негромко воскликнул Хрони и первым юркнул под сень деревьев. Ребята помчались за ним. Они бежали все дальше и дальше через чащу, перепрыгивая мелкие кустики и канавки, хотя не знали точно — гонится ли кто-нибудь за ними. Когда от быстрого бега друзья начали задыхаться, им пришлось остановиться. Выскочив на маленькую опушку посреди леса, ребята наконец смогли перевести дух. Оглянувшись и убедившись, что за ними нет погони, Ар устало плюхнулся на траву. Остальные тоже присели отдохнуть. Некоторое время дети отдыхали и первой привал нарушила Амела, встав на ноги и начав потягиваться. Хрон поправлял крепления меча, а Ар с Гленом продолжали сидеть, прислонившись спиной к дереву.
    - Уже несколько часов без толку по лесу ходим, - пожаловался друзьям Глен. - Думаю, пора вернуться домой. Дождь может в любую минуту начаться.
    Небо, словно услышав его слова, начало ронять редкие капли, которые вскоре превратились в мелкий моросящий дождик. Среди звучащих далеких раскатов грома, в кустах рядом с поляной послышался шорох листьев и хруст ломающихся ветвей. В следующую секунду, на краю опушки, из кустов появилась вначале крысоподобная морда зверя, а потом и все тело. Зверь замер, красными глазами глядя на стоящих с другой стороны поляны ребят. Амела первая увидела монстра. Некая помесь крысы и волка. Мускулистое тело поддерживали короткие когтистые лапы. Его взлохмаченная свалявшаяся шерсть топорщилась во все стороны, а взгляд горел недобрым огнем. В них явственно читалась жажда убийства и голод. Из пасти смердело так, словно монстр ел только основательно протухшее мясо.
    Зверь был по пояс обычному человеку. Все, кто находился на поляне, сразу почувствовали резкий запах мертвечины. Какое-то время друзья стояли, замерев на месте,<


    +26


    Ссылка на этот материал:


    • 87
    Общий балл: 8.7
    Проголосовало людей: 3


    Автор: endystill
    Категория: Фэнтези
    Читали: 218 (Посмотреть кто)

    Размещено: 24 октября 2014 | Просмотров: 462 | Комментариев: 6 |

    Комментарий 1 написал: PlushBear (24 октября 2014 17:54)
    Автор, здравствуйте!

    Читал изо всех сил, но осилив треть, выдохся.

    Итак, мнение в целом.

    Язык у вас неплохой. Стиль. конечно, не самый лучший, детальность выпирает, причем не по делу, что утяжеляет и замедляет прочтение.
    А по существу... Я не увидел в нарисованном вами мире что-то особенного. Не увидел ярких персонажей, с которыми захотелось бы ухнуть в пучину приключений, которыми тоже пока не запахло. Все как-то... обыденно. С тем же успехом можно читать публицистику сто летней давности.


    Вот такое мнение.
    Удачи!



    --------------------

    Комментарий 2 написал: Конеко (25 октября 2014 18:22)
    Все классно! А PlushBear критик недобитый)) Срочно проды! good


    Комментарий 3 написал: endystill (25 октября 2014 18:36)
    Конеко,

    Прошу прощения, моя супруга обиделась на критику acute
    Те кто почитал прошу оставить комментарии, о своем восприятии написанного.


    Комментарий 4 написал: LitleBoy (27 октября 2014 15:05)
    Я сам любитель поэтому не разбираюсь в художественных приемах и тому подобное, но у меня прекрасная фантазия и мир воссозданный вами мне льстит.
    Продолжайте и дальше и улучшайте свою фантазию и искусство слова. acute


    optron,
    Насчет разбить на части согласен )


    Комментарий 5 написал: endystill (28 октября 2014 14:36)
    LitleBoy,
    Благодарю за приятный отзыв)) В мыслях столько интересного в книгу хочется внести, создать действительно настоящий мир со своей политикой, историей и законами. С прошлым и настоящим. Найти бы силы выразить это на бумаге)))


    Комментарий 6 написал: LitleBoy (28 октября 2014 14:58)
    endystill,
    Найти бы время ,а силы сами прийдут )

    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.