«    Июнь 2025    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 





-- Материальная помощь сайту --



Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 1
Googlebot

Гостей: 11
Всех: 12

Сегодня День рождения:

  •     dashasergeevna (17-го, 27 лет)
  •     KateRINa (17-го, 31 год)
  •     sergonaft (17-го, 40 лет)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 3085 Кигель
    Стихи Цветок 115 Scar
    Флудилка На кухне коммуналки 3083 Sever
    Флудилка Курилка 2282 anuta
    Флудилка Поздравления 1826 Lusia
    Стихи ЖИЗНЬ... 1657 Lusia
    Стихи Гримёрка Персона_Фи 47 ФИШКА
    Флудилка Время колокольчиков 221 Muze
    Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 740 Моллинезия
    Стихи Сырая картошка 22 Мастер Картошка

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    Я за мир в Украине

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    Огниво Рассвета. Глава 6.4

    Вдруг позади, обрывая тираду Форестера, послышался топот копыт. Я приподнялся на локтях, обернулся. По долине, ярдах в пятистах впереди, выныривая головами из низины, показался экипаж. Трое облаченных в темно-синие плащи верхом на разномастных меринах людей рысью вели животных в нашу сторону. Вид путников внушал странный трепет, хотя ни сверкающих доспехов, ни знатной боевой хоругви при себе ездоки не имели. Не было заметно даже какого бы то ни было вооружения.

    Неожиданно лошади, доселе спокойно семенившие по долине, вскочили на дыбы, громко заржав и замотав головами, стараясь вырвать поводья из рук всадников. Недолго, но яростно побрыкавшись, животные все же успокоились, опустившись обратно на четыре ноги, однако идти дальше, несмотря на призывы и похлопывания по шее, отказывались. Удивительно, чего это они?

    — Лошади не переносят магической атмосферы, — словно прочтя мои мысли, ответствовал колдун. — Как и остальная живность, впрочем... Не сходи с этого места.

    Он взмахнул открытой ладонью над моей осевшей на земле фигурой, а сам, не спеша, направился в сторону гостей. Я же поначалу и не понял, что произошло, но когда опустил глаза, желая оглядеть нывшие от ушибов конечности... То не узрел ничего. Я ворочал руками из стороны в сторону, взмахивал, трогал одной другую, но все одно — чувствовать чувствовал, а увидеть не мог. Также и с остальным телом. Эк лихо старый колдун накинул на меня мантию невидимости. Лишь одно простое мановение — и я скрыт как от своих, так и от чужих глаз.

    Уклонявшихся шествовать дальше коней двое ездоков, спешившись, взяли под уздцы и повели фыркающих парнокопытных в обратном направлении. Единственный же оставшийся из визитеров, отдав какие-то указания и проводив своих товарищей взглядом, поспешил к тихо приближавшемуся колдуну.

    — С добрым утром тебя, Вильфред. — Гость, едва приблизился к старику на расстояние вытянутой руки, снял капюшон, с широкой улыбкой уставившись на мага. На вид ему было лет сорок. Острые черты лица. Оттопыренные уши сверкали десятками крупных и мелких драгоценных камней, сломанный нос широким вопросительным знаком опускался практически до самых губ. Глаза, несмотря на то, что имели ярко-зеленый оттенок, смотрели с холодом и хитрецой. Волосы же человека были черны, точно ночь, своеобразным вторым «капюшоном» скрываясь кончиками под воротником плаща.

    — Что тебе нужно, Ульрик? — с нескрываемым презрением спросил маг.

    — Я тоже рад тебя видеть. — Улыбка гостя разошлась еще шире. — Я и мои спутники были посланы сюда проведать о случившемся несколько дней назад... происшествии.

    — Вернее, «пронюхать», — тихо, с укором промолвил Форестер.

    — Насколько я знаю, до нас здесь уже побывала гвардия Виланвеля? — не обратив внимания на колкость собеседника, продолжил гость. — Однако она могла полагаться лишь на низшее зрение, а такой подход нам большой пищи для размышления не даст. Мы собирались прибыть лишь завтра, под вечер. Но мой нос неожиданно почуял странный след. Прямо тут, в этом лесу. Настолько сильный и терпкий, что я было подумал, что тот артефакт вновь раззадорился, подняв вторую волну своей жатвы. Так что пришлось пришпорить лошадей, дабы поскорее досюда добраться. А к тебе я пожаловал за расспросами. Авось и подскажешь, что это могло быть?

    Вильфред Форестер вскользь, через плечо, покосился на меня.

    — Не понимаю, о чем ты. — Маг вернул взгляд визитеру.

    — Не понимаешь? Хм... — глянув в небо, всем своим видом выказывая крайнее замешательство, протянул человек. — Интересное дело. Знаешь, несмотря на то, что ты опутал эту долину весьма изощренной «крышей», профессиональный нюх все равно не провести. Здесь творилась магия, причем совсем недавно и... мощная. Рискну даже предположить, что боевая.

    — Видно, твой нос тебя подводит, Ульрик, — сохраняя на лице безмятежную мину, пожал плечами маг.

    Визитер хмыкнул:

    — Нешто и глаза тоже? — Палец гостя, которого старик назвал Ульриком, указал на выжженный дотла овал травы подле меня.

    — Солнце в моей долине чудит еще так. Преломляясь через купол, способно и лес поджечь, не то что мелкую растительность.

    — Даже будучи за облаками? — Ульрик качнул головой вверх, указывая на собиравшиеся в объемную отару свинцовые тучи.

    — В том числе.

    — Кончай игрища, Вильфред, — визитер мало-помалу начинал терять терпение. — Что ты скрываешь?

    — Раз скрываю — значит не твоего ума дело, — сухо отрезал колдун.

    — Верно... Но если это касается взрыва на Жиле...

    — Все, что стоило рассказать, я уже рассказал Рагоралю. Тебе повторяться не намерен. Если архимагистр решит, что простой Ищейка достоин этого знания, то сам тебя во все и посвятит.

    — Вильфред, — гость устало выдохнул, стиснув кулаки. Глаза зло глянули на мага. — Тот запах, что заставил нас пустить коней галопом, был слишком четким, чтобы сомневаться в его происхождении. И след его обрывается в твоей долине. Если выяснится, что ты таишь нечто, связанное с Жилой...

    — Ты мне угрожаешь, мальчишка? — прерывая Ульрика, спросил Вильфред, высоко возводя подбородок и шагнув в сторону человека.

    — Форестер, — гость вторил магу, также чуть ступив навстречу, — за мной Луга. Если что-либо случится, помощь не заставит себя ждать. Моему обидчику будет уготована едва ли добрая участь... А кто теперь за твоей спиной, чернокнижник?

    — Ты пришел в мою обитель, Ульрик. Потому будь так добр, веди себя согласно этикету, и не смей разбрасываться стращаниями.

    Ищейка, ухмыльнувшись, закусил губу.

    — Как пожелаешь, — тряхнув головой, быстро проговорил он.

    Чуть не толкнув Вильфреда плечом в плечо, Ульрик уверенно зашагал в мою сторону. Остановился у просторного клочка покрытой золой земли, присел на корточки, принявшись водить руками по обожженной траве. Приложил длинные перста к носу, глубоко вдохнул, прикрывая глаза.

    Я лицезрел все это действо на расстоянии локтя от себя. Сердце отбивало частую дробь, дыхание перехватило, а широко раскрытые глаза могли сейчас разглядеть каждую испещрявшую лицо гостя морщину и порез. Вдруг сожмуренные глаза Ищейки резко разомкнулись, глянув точно в мои. Душа вмиг провалилась в пятки, холодными шипами покалывая изнутри пальцы ног. От переполнявшего меня страха нервно задергались щеки и брови. Несколько мгновений четко, хотя и с неким отрешением, смотря на меня, Ульрик вдруг выгнул шею, и зеленые зенки принялись с той же тщательностью изучать расположившийся за моей спиной простор — дом старого колдуна.

    Ищейка медленно поднялся.

    — Смотри, Форестер, — глянув за плечо, молвил он. — Коли узнаю, что ты действительно имеешь какое-то отношение к той ночи...

    — Что же ты сделаешь, пес? — вновь не дав гостю договорить, грубо бросил маг. — Арестуешь меня? Девяностопятилетнего старика?

    — На жалость по поводу своего возраста можешь давить несведущей страже или гвардии. Мне-то ведомо, что для вашего племени девяносто пять — это не срок... Знаешь, — Ульрик причмокнул, — капитана виланвельской стражи уже взяли и бросили в яму за сопричастность к преступлению. И палач, в свою очередь, понемногу точит топор под его шею. Сам же герцог Дориан Лас пустился в бега, страшась своего рока. Но едва ли ему удастся долго скрываться от правосудия... Так что, боюсь, одним арестом ты не отделаешься.

    — Право, боишься? — иронично заметил старик.

    Ульрик мерзко ощерился.

    — Бывай, старый колдун, — вместо ответа сказал он. — Изволь, на чашечку чая не останусь. Дела. Да и меня отчего-то начинает тревога гложить, как только представлю, что пью в твоем доме.

    Предусмотрительно глядя под ноги, гость двинулся вперед, лишь на несколько дюймов разминувшись с моей сидящей под прикрытием заклятья фигурой.

    — На сегодня занятия окончены, — сказал Вильфред подойдя ко мне, едва Ульрик скрылся в прилежащих лесных дебрях. Вновь одно легкое мановение — и колдовское одеяние спало, позволяя мне лицезреть собственное тело, а солнцу отбрасывать его темный силуэт на зеленое полотнище. — Ступай в мансарду и приступай к медитации.

    Я встал, отряхнулся, мельком глянув на колдуна. Его суровый профиль, что было бы не зазорно изобразить на оборотной стороне монеты самого высшего достоинства, угрюмо и сосредоточенно смотрел в сторону пущи. Завидев столь хмурое выражение лица старика, у меня пропало всякое желание расспрашивать его о личине гостя, и я лишь повиновался, принявшись ступать к дому.

    — И еще кое-что, ученик, — окликнул меня маг, только мне удалось отойти на пару шагов. Я обернулся. Холодный взор чародея перекинулся на меня. — Контролируй свой гнев. — Он глазами указал на мои руки.

    Бестолково пощурившись, я опустил взгляд, и чуть не испустил крик от возникшего в душе смятения. Кожа ладоней обуглилась, выступили мерзкие белесые пузыри, костяшки приобрели грязно-красный оттенок. В некоторых местах можно было заметить куски поджаренного мяса. Мои длани словно совсем недавно вытащили из бушующего костра. Но при этом я абсолютно не чувствовал боли.

    Я вскинул ошеломленные глаза на Вильфреда, но тот лишь кивнул в сторону своей лачуги. Вероятно, ему было не до моих вопросов. Впрочем, от паники я бы сейчас не связал и двух слов. Мне ничего не оставалось, как, быстро развернувшись, заспешить к дому старого колдуна, держа опаленные кисти перед самым носом.

    Бесы, что со мной произошло?! Ярость... Она вновь возымела верх над гласом рассудка. Тот демон, которого я сторонился больше всего, которого всеми силами старался в себе усыпить и, как показалось, усыпил, вырвался наружу, причем настолько легко, что становилось поистине страшно. К концу тренировки я почти себя не контролировал, руки сами вытворяли пассы, а сознание плело заклинания, которые мне теперь, в трезвом уме, даже разуметь не получится, не то что воспроизвести. Эта сила... Она захлестнула меня, взбурлила, завертелась внутри кошмарным вихрем, сокрушившим все возводимые мною на протяжении стольких лет барьеры. Животные инстинкты снова вышли в авангард моего сознания, как тогда, на опушке молега. Однако в тот момент я смог остановить готовый распороть глотку купца кинжал (теперь может действительно показаться, что зря). Сейчас же... Порыв моего гнева удалось унять лишь грубой силой.

    Я в очередной раз посмотрел на обгоревшие руки. Помнится, когда на меня в прошлый раз напало звериное исступление, и ни мне, ни кому бы то ни было еще не удалось его вовремя потушить, дело окончилось куда более... плачевно.

     

    Содержание

    Глава 1.1

    Глава 1.2

    Глава 2.1

    Глава 2.2

    Глава 2.3

    Глава 2.4

    Глава 2.5

    Глава 3.1

    Глава 3.2

    Глава 3.3

    Глава 3.4

    Глава 4.1

    Глава 4.2

    Глава 4.3

    Глава 4.4

    Глава 5.1

    Глава 5.2

    Глава 5.3

    Глава 5.4

    Глава 6.1

    Глава 6.2

    Глава 6.3

     


    0


    Ссылка на этот материал:


    • 0
    Общий балл: 0
    Проголосовало людей: 0


    Автор: PonterCveyg
    Категория: Фэнтези
    Читали: 175 (Посмотреть кто)

    Размещено: 16 июля 2015 | Просмотров: 322 | Комментариев: 8 |

    Комментарий 1 написал: Моллинезия (16 июля 2015 14:44)
    Ну вот одно предложение Трое облаченных в темно-синие плащи верхом на разномастных меринах людей рысью вели животных в нашу сторону.

    Слово "людей" нужно поставить сразу после слова "трое". И это как минимум.


    Комментарий 2 написал: PonterCveyg (16 июля 2015 14:59)
    Цитата: Моллинезия
    Ну вот одно предложение Трое облаченных в темно-синие плащи верхом на разномастных меринах людей рысью вели животных в нашу сторону.

    Слово "людей" нужно поставить сразу после слова "трое". И это как минимум.


    Да, наверное, так действительно правильнее) Люблю я нагородить в творческом порыве)


    Комментарий 3 написал: Ульян (17 июля 2015 05:35)
    Если верить орфографическому словарю, экипаж - это коляска. А у колясок, как известно, голов не бывает.

    Лошадь - непарнокопытное!

    Уклонявшихся шествовать дальше коней

    Вот это завернули! А попроще нельзя?

    Солнце в моей долине чудит еще так

    Такое выражение встречаю впервые. "...еще и не так"- это мне знакомо.

    веди себя согласно этикету, и не смей разбрасываться стращаниями

    Запятая не нужна. А что такое "стращания"?

    Приложил длинные перста к

    Персты.

    каждую испещрявшую лицо гостя морщину и порез

    Что-то не то.

    Изволь, на чашечку чая не останусь

    Изволить - хотеть, желать. По-моему данный глагол здесь не подходит.

    тревога гложить

    Глодать.

    сказал Вильфред (ЗПТ) подойдя ко мне


    Ступай в мансарду и приступай к медитации.


    Завидев столь хмурое выражение лица старика, у меня пропало всякое желание

    Нескладуха.

    я опустил взгляд, и чуть не испустил крик от возникшего в душе смятения

    Запятая не нужна.

    Попадаются слишком длинные предложения. Если честно, я в таких разбираюсь с трудом. Причастные обороты, стоящие перед определяемым словом, тоже затрудняют восприятие.


    Комментарий 4 написал: PonterCveyg (17 июля 2015 07:17)
    Цитата: Ульян
    Если верить орфографическому словарю, экипаж - это коляска. А у колясок, как известно, голов не бывает.

    А на МКС тогда что же, коляски отправляют?) Экипаж — это ещё и группа людей.

    Цитата: Ульян
    Запятая не нужна. А что такое "стращания"?

    Угрозы)

    Цитата: Ульян
    Изволить - хотеть, желать. По-моему данный глагол здесь не подходит.

    Не всегда. У слова богатая семантика. Оно может также использоваться, как синоним "простите" или "спасибо". Здесь как раз такой случай, ирония, мол, благодарю, но на чашечку чая не останусь.

    Спасибо большое за разбор)
    Цитата: Ульян
    Вот это завернули! А попроще нельзя?
    Этой фразой можно описать весь роман :D


    Комментарий 5 написал: katar (5 августа 2015 11:27)
    Цитата: PonterCveyg
    А на МКС тогда что же, коляски отправляют?)

    rofl good

    Трое облаченных в темно-синие плащи верхом на разномастных меринах людей рысью вели животных в нашу сторону. - тоже прикопаюсь к этому предложению :) мне не нравится "вели животных". Рысью можно скакать. А когда ведут, то у меня сразу в голове возникает "под уздцы".

    повели фыркающих парнокопытных - а чего не указал, что они еще млекопитающие ? :) фыркающие животные вполне нейтрально и не так энциклопедично.

    сломанный нос широким вопросительным знаком опускался практически до самых губ. - а вот это прикольно, очень интересная метафора.

    Странное дело, но эта глава зацепила больше предыдущей, несмотря на то, что в 6.3 экшен разве что монитор не рвал на куски :)



    --------------------

    Комментарий 6 написал: PonterCveyg (5 августа 2015 11:35)
    Цитата: katar
    повели фыркающих парнокопытных - а чего не указал, что они еще млекопитающие ? :) фыркающие животные вполне нейтрально и не так энциклопедично.

    А они еще и непарнокопытные, как оказалось :D

    Цитата: katar
    Странное дело, но эта глава зацепила больше предыдущей, несмотря на то, что в 6.3 экшен разве что монитор не рвал на куски :)

    За это дело я очень сильно переживал. Понравится ли вот такой несколько "таинственненький" эпизод, будет ли держать в напряжении)


    Комментарий 7 написал: katar (5 августа 2015 11:55)
    Цитата: PonterCveyg
    А они еще и непарнокопытные, как оказалось :D

    Что ж ты до сих пор не исправил? :)

    Цитата: PonterCveyg
    За это дело я очень сильно переживал. Понравится ли вот такой несколько "таинственненький" эпизод, будет ли держать в напряжении)

    Держит, зря переживал. Я аж слегка подобрался на стуле, пока читал :)



    --------------------

    Комментарий 8 написал: PonterCveyg (5 августа 2015 12:07)
    Цитата: katar
    Что ж ты до сих пор не исправил? :)

    Да я исправил, но в ворде) А здесь что-то лень :D

    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2024 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.