«    Июль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус | Партнеры--



Сейчас на сайте:
Пользователей: 3
Demen_Keaper NikiTA
Измеров

Роботов: 2
YandexGooglebot

Гостей: 18
Всех: 23

Сегодня День рождения:

  •     byalchik (18-го, 28 лет)
  •     ДжонВ (18-го, 22 года)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Дискуссии О культуре общения 161 Моллинезия
    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 1863 Кигель
    Стихи молчание - не всегда золото 250 Filosofix
    Флудилка Время колокольчиков 198 Герман Бор
    Флудилка Курилка 1954 Герман Бор
    Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 517 Моллинезия
    Флудилка Поздравления 1635 Герман Бор
    Стихи ЖИЗНЬ... 1600 Lusia
    Организационные вопросы Заявки на повышение 775 Моллинезия
    Литература Чтение - вот лучшее учение 139 Lusia

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    33. ПОВЕЛИТЕЛЬ МОРЯ

    Так прошло ещё несколько томительных минут, во время которых тишину нарушало лишь потрескивание дров в костре. Неожиданно из леса вышел ещё один индеец. Приглядевшись, Анри узнал Хуана. Он явно не терял в деревне время зря: на его бёдрах поверх штанов вместо старого узкого пояса появилась настоящая маштлатль, но без узоров и лишь с небольшим пучком перьев на длинном её конце, а из-за спины выглядывал высокий тканый колчан, из которого торчали уже хорошо знакомые Анри длинные и тонкие тростниковые стрелы с красными перьями. В одной руке старый индеец держал мёртвую обезьяну, а другой тащил несколько банановых листьев. Подойдя к костру, он бросил рядом листья, сел справа от Анри, кивнув ему в знак приветствия и принялся молча разделывать свою добычу. Когда от семян рамона пошёл аппетитный аромат, Анри вытащил ветку из огня, но снять с неё семя не успел:

    - Ты смелый муж, испанский сеньор! Старый Змей правдиво описал тебя, - неожиданно заговорил на хорошем испанском касик. - Назови мне, как я должен обращаться к тебе, сеньор!

    - Ты можешь называть меня так же, как и мои люди – Адмирал. А как я должен обращаться к тебе, мудрый касик? – как можно почтительнее, но не теряя достоинства, ответил Анри.

    - Называй меня Кукумель Йаш или, если хочешь, по-вашему – Зелёное Перо, - довольно доброжелательно предложил касик, - а что значит твоё имя? Я никогда не слыхал такого. Или ты не испанец?

    Анри улыбнулся и отложил на землю свою ветку с семенами, разумно предположив, что ужинать ему придётся не скоро.

    - Я испанец. Но адмирал – это не имя. Это… - Анри задумался: «Стоит ли говорить касику, что это прозвище? Поймёт ли он?». Неожиданное озарение подарило ему идею и он продолжил:

    — Это слово не испанское, а пришло к нам из другого языка. Оно досталось испанцам от народа, который очень давно, в те времена, когда майя ещё жили в больших каменных городах, захватил часть нашей земли. Уже тогда строил тот народ из дерева большие лодки и покорял на них моря. Того, кто командовал такими лодками, называли Адмирал, что на испанском значит «Повелитель моря».

    На лице касика впервые появилась заинтересованность:

    — Значит, ты тоже командуешь большими лодками?

    Анри кивнул.

    - Мой отец, который был касиком до меня, слышал от своего отца, тоже касика, что до того, как сюда пришли испанцы, наш народ тоже умел строить большие лодки. Мы называли их «чем». И у нас тоже были адмиралы, которые покорили Большую Воду. Но наши чемы не смогли долго противостоять тем большим лодкам, на которых приплыли испанцы. Теперь у нас нет ни чемов, ни адмиралов, ни Большой Воды. Нам осталась только река и маленькие каноэ, - касик замолчал, разглядывая молодого испанца.

    Молчал и Анри, понимая, что вскоре последует продолжение. И оно не заставило себя долго ждать:

    - Что привело тебя сюда, Адмирал, в места, где вода есть только в небе?

    Анри невольно посмотрел вверх, где, освещённые последними лучами уже ушедшего за быстро темнеющий лес солнца, оранжево-багровые тучи постепенно затягивали чернеющее небо.

    - Я пришёл сюда для того, чтобы спасти много жизней, - ответил он, взглянув в лицо старого вождя, в отблесках костра казавшееся отлитым из бронзы.

    На какое-то мгновение Анри залюбовался увиденным – уж очень мистической показалось ему эта картина, но очарование момента нарушил поднявшийся Хуан.

    - Я принесу ещё веток, - ответил он на немой вопрос повернувшегося к нему испанца.

    - Как ты хочешь спасать живых, если мёртвых не вернуть из Подземного Мира? – голос касика вернул к нему внимание хозяина костра.

    - Почему твои люди напали на асьенду? – задал Анри встречный вопрос.

    Касик опустил голову и задумался, глядя на огонь.

    - Несколько ночей назад, когда Луна ещё была похожа на каноэ, в нашу деревню пришёл белый муж. Он был слаб, а его одежда изорвана. Он плохо говорил на испанском. Мы долго не могли понять его. Но то, что он рассказал, потрясло нас, - касик снова замолчал и посмотрел на Анри, явно желая понять, какое впечатление производит его рассказ.

    Анри, уже догадывающийся о том, кто был этот «белый муж» и что он мог сказать, ждал продолжения, сохраняя сосредоточенный вид.

    - Его рассказ начинался ещё раньше, чем мой. Он сказал что много дней назад плыл на своём корабле к поселению лесорубов и рыбаков, что было на берегу реки Сибун, там, где она становится частью Большой Воды. Но, наверное, он не был адмиралом. Его лодку сильно повредили вода и ветер, и он попал в плен к испанцам. Они убили всех его людей, но оставили его, потому что он обещал им золото за свою жизнь, - касик снова замолчал и снял с ветки, на которой до сих пор продолжал обжаривать семена рамона, одно из них и разломил его.

    До Анри долетел запах печёного картофеля и голод, притуплённый появлением индейцев, снова дал о себе знать. Тогда он, по примеру гостя, поднял свою ветку, снял с неё уже остывшее семя, разломил его и съел сладковатую мякоть. Касик подождал, пока Адмирал доест и продолжил свой рассказ:

    - Когда испанцы напали на деревню Йаш, они взяли его с собой. Они убили всех мужчин, женщин и даже детей, а потом сожгли их дома, - касик многозначительно помолчал, возможно, ожидая реакции Анри, но тот сидел со всё таким же сосредоточенным видом и вождь, скорбно вздохнув, продолжил:

    - Потом они дождались утра и пошли в Печтун-Ха, чтобы совершить там такие же убийства, как и в Йаш. Этому бледнолицему, назвавшему себя Торговец, пока испанцы убивали, удалось бежать. Он сказал, что испанцы говорили между собой, что потом пойдут дальше, в Балам-Ха. Поэтому он решил найти нас, испытывая надежду, что мы будем благодарны ему за ту весть и отведём его в посёлок его соплеменников. Он обещал наградить того, кто вернёт его домой, - снова глянув на Анри, касик понял, что тот решил дождаться конца рассказа, и потому в этот раз пауза была краткой.

    - Я послал с ним двух охотников, чтобы они отвели его туда, где река Сибун соединяется с Большой Водой, которую этот Торговец назвал заливом, и сказал им, чтобы они потом искали нас в Нахо Баалам. Потом я собрал свой народ и сказал, что мы должны уходить. Мы взяли лишь то, что могли унести, и покинули нашу деревню, - старик снова скорбно вздохнул и уставился на огонь. Его лицо, освещённое костром, стало ещё больше похоже на бронзовую маску. Но уже через мгновение он поднял глаза на Анри и продолжил:

    - Когда мы вышли на старую дорогу, которая соединяла Балам-Ха и Нахо Баалам, когда они ещё были городами, колдун напомнил нам что отсюда невдалеке есть два поселения испанцев. Ещё он сказал нам что духи наших предков не простят нас, если мы не отомстим испанцам за пролитую кровь. Потом он сказал что в одном из них есть много еды, волов и лошадей - больших и малых, которые могли бы нести на себе наши вещи и детей и что там очень мало воинов. Много наших самых сильных мужчин и все охотники, даже старики, хотели идти на испанцев, и я повёл их.. Мы убили всех мужчин, которых там нашли, забрали лошадей и волов. Потом мы думали, что делать с женщинами, - при этих словах касика Анри напрягся, что не осталось незамеченным. Индеец замолчал, ожидая вопроса, но того не последовало, и он продолжил:

    - Некоторые хотели их убить, говоря, что испанцы убили женщин майя и их детей. Другие говорили, что майя не убивают женщин даже на войне, и что мы должны оставить их тут, чтобы они могли рассказать испанским солдатам, что майя лучше испанцев. Но потом заговорил колдун. Он сказал, что испанцы будут искать нас, чтобы отомстить. Но если они узнают, что у нас есть их женщины, они захотят их выкупить. Если ты пришёл за ними, то скажи, что ты можешь мне предложить, - закончил касик торжествующе.

    - Я здесь не только ради них. Я здесь также ради тебя и твоего народа.

    Касик беззвучно засмеялся. Анри смотрел, как трясётся гейзер перьев над головой индейца, и его охватывал гнев.

    - Ты очень веришь в силу своих солдат, Адмирал. Но тут нет моря. Тут есть джунгли, где ты даже не сможешь найти дорогу ни к нам, ни в свой город! Твоих солдат, которых не убьют мои охотники, спрятанные в лесу, убьёт лес. Как ты хочешь спасти жизни многих, если ты не имеешь что предложить мне? – голос касика стал надменным.

    Анри, понимая, как важно сейчас не показать ни гнев, ни опасения за жизни своих людей, мысленно попросил помощи у Девы Марии. Почти сразу же он почувствовал прилив уверенности в своей правоте, вытеснивший гнев и раздражение, и уже совершенно спокойно ответил смотрящему на него индейцу:

    - Ты прав – лес мне не дом, но эта земля стала мне домом, как и многим другим испанцам. И мы не уйдём отсюда. И ты это знаешь. У испанцев когда-то было намного меньше земли, чем у майя. Но мы не только вернули то, что у нас отнял народ, имеющий адмиралов. Мы научились строить большие лодки и покорили все моря. Теперь у нас есть столько земли, что солнце никогда не заходит над ней. И мы научились защищать то, что считаем своим. И ты знаешь это, иначе бы ты не пришёл сюда. А ещё ты знаешь, что не испанцы убили майя в Йаш и Печтун-Ха.

    Чем дольше говорил Анри, тем ниже опускалась голова касика. Но когда Адмирал замолчал, ожидая реакции индейца, тот снова поднял голову и, глядя в глаза испанца, голосом, уже лишённым надменности, спросил:

    - И как ты намерен спасать сейчас своих людей?

    - Я предлагаю сохранить жизни твоим людям. И не только в Нахо Баалам. Если я не вернусь, Испания пошлёт новых солдат. И их будет намного больше, чем нас. Они пройдут ураганом по всему Юкатану и не будут никого жалеть – ни мужчин, ни женщин, ни стариков. Они будут прорубать себе дорогу в джунглях и вам не спрятаться уже нигде. Они найдут вас.

    - Майя не будут умирать сами. Мы будем забирать с собой в мир духов и много испанцев. Народ ица поддержит майя, а у ица есть воины. Много воинов, - касик горделиво посмотрел на Анри, но в его голосе уже читалось сомнение.

    - Да, нас умрёт много, но ещё больше умрёт майя и ица. В итоге останутся лишь те из вас, кто будет воевать на нашей стороне. А такие будут. Обязательно будут, — со всё большей уверенностью говорил Анри.

    - И ты думаешь, что можешь это остановить? – с нотками недоверия спросил индеец.

    - Да. Потому я и пришёл.

    - Хорошо, говори, - касик посмотрел на затянутое тучами небо.

    «Наверное, представил, каково сейчас его людям, спрятанным в джунглях. Скоро ведь хлынет «вода с неба», а они там не могут даже разжечь огонь!», - с сочувствием подумал Анри о индейцах, которые ещё совсем недавно могли забрать жизни у его людей.

    - Я тоже начну издалека. Ты мудрый человек, Кукумель Йаш. Ты ведь уже знаешь от Уачбен Кано, что не испанцы убивали несколько ночей назад.

    Касик кивнул.

    - А догадался ли уже ты, Кукумель Йаш, что тот торговец, который пришёл к вам, был как раз один из убийц? – Анри пристально посмотрел на касика, стараясь угадать направление его мыслей.

    Индеец старался сохранить невозмутимость, но ненадолго приподнявшиеся брови выдали его удивление. Он задумался. В это время бесшумная тень выплыла к огню из темноты.

     

    Продолжение тут.

     

    Предыдущая часть.

     

    *Нажмите здесь, чтобы прочесть примечания.

     

     

     


    0


    Ссылка на этот материал:


    • 0
    Общий балл: 0
    Проголосовало людей: 0


    Автор: Agnes
    Категория: Приключения
    Читали: 26 (Посмотреть кто)

    Размещено: 29 января 2018 | Просмотров: 51 | Комментариев: 0 |
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.