«    Июль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус | Партнеры--



Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 2
GooglebotYandex

Гостей: 30
Всех: 32

Сегодня День рождения:

  •     Alexias (15-го, 32 года)
  •     Endanor (15-го, 20 лет)
  •     valentain (15-го, 27 лет)
  •     vikiZima (15-го, 41 год)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Стихи молчание - не всегда золото 250 Filosofix
    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 1862 Кигель
    Дискуссии О культуре общения 100 Моллинезия
    Флудилка Время колокольчиков 198 Герман Бор
    Флудилка Курилка 1954 Герман Бор
    Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 517 Моллинезия
    Флудилка Поздравления 1635 Герман Бор
    Стихи ЖИЗНЬ... 1600 Lusia
    Организационные вопросы Заявки на повышение 775 Моллинезия
    Литература Чтение - вот лучшее учение 139 Lusia

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    36. ПОВЕЛИТЕЛЬ МОРЯ

    Анри пожал плечами, придав лицу безразличное выражение.
    - А хочешь знать, почему у моих солдат нет с собой таких палок?
    Касик снова кивнул.
    - Потому что они не стреляют в джунглях. То, чем стреляют эти палки, которые мы называем мушкетами, боится воды. И твой торговец тоже это знает. Потому он и дал её вам.
    - Я не верю тебе, Адмирал! Я сам видел, как она стреляет!
    Анри поднялся:
    — Это легко проверить. Дай сигнал своему охотнику и пусть он покажет, что умеет.
    Краем глаза Анри заметил, как напрягся Хуан.
    Касик некоторое время думал, потом снова встал и сказал:
    - Ты не дал мне повода убить тебя, Адмирал. Я уважаю твою смелость и вижу, что ты веришь тому, что говоришь. Я найду другую цель, чтобы проверить твои слова. Если они будут правдивы, ты получишь голову этого торговца.
    - Я бы предпочёл получить его целиком, ещё живого. У меня к нему есть много вопросов.
    - Этого я тебе не обещаю, - задумчиво сказал касик и поднял руку в прощальном жесте.
    - Погоди, мы с тобой не обсудили ещё один вопрос. Последний.
    - Какой? – не скрывая неудовольствия спросил индеец.
    - Мне нужен ваш колдун!
    - Зачем? – опешил касик.
    - Ты сам сказал мне, мудрый Кукумель Йаш, что это он предложил убить обитателей асьенды. Я должен доставить его на суд в Белиз. Души убитых вами испанцев тоже требуют возмездия, но ещё больше его требую живые. Виновник должен ответить за смерть невинных! – строго сказал Анри. Его глаза сверкали отблесками огня, придавая ему грозный вид.
    - Ты же обещал остановить войну и убийства! – воскликнул поражённый касик.
    - Да, обещал. Именно поэтому я требую отдать мне того, кто подбил вас на это гнусное злодеяние. И заметь, мудрый Кукумель Йаш, я не требую его смерти, я лишь хочу поставить его перед судом! Обещаю тебе, что суд будет справедливым. Ты сам можешь прийти туда и свидетельствовать. Или же послать одного из своих людей, чтобы он потом сказал тебе был ли суд праведным.
    На лице индейца появилось выражение глубокой печали. Он сокрушённо покачал головой:
    - В памяти моего народа ещё хранятся воспоминания об испанском суде. Если я отдам тебе колдуна, он будет обречён на смерть, а мы останемся без целителя и предсказателя.
    - Если ты не отдашь его, от меня будут требовать наказать виновных, но у меня не будет ни англичан, обманом жестоким подбивших твоих людей на убийство испанцев, ни того, кто настоял на том, чтобы вы пошли убивать. Я внимательно слушал тебя, касик. В твоём рассказе было, что вы хотели просто уйти, но именно колдун заставил вас напасть на асьенду, чтобы завладеть лошадьми. Отдай мне его, и я клянусь тебе своей честью, что никого из твоего народа больше не тронут!
    Касик задумался.
    - В том, что ты сейчас сказал, есть много правды. Но такое решение я не могу принять сам. Я должен услышать мнение всех. Если мужчины нашей деревни согласятся с твоим требованием, то ты найдёшь колдуна в крепости братьев вместе с женщинами.
    - А если не согласятся, ты понимаешь, что за виновником всё равно к вам придут, но уже не я?
    - Ты очень мудр, Адмирал и умеешь находить правильные слова, проникающие в сердце. Я верю, что ты сделаешь всё, чтобы не началась война между майя и испанцами. Раз ты сумел убедить меня, неужели ты не сумеешь убедить испанцев? – касик хитро прищурился и защёлкал языком.
    Анри невольно улыбнулся и покачал головой:
    - Мне стоило немалых усилий убедить губернатора Белиза не отправлять карательный отряд, а дать мне возможность решить это миром. Как долго мне удастся удержать его от этого снова, если я не смогу наказать виноватых?
    - Но ведь ты вернёшься с женщинами! – настаивал касик на своём.
    -  Мне придётся держать отчёт перед губернатором. И я скажу ему всё, что узнал. До единого слова. И он будет настаивать на том, чтобы я доставил в город человека, чья чёрная душа вселила в головы жителей Балам-Ха желание убивать. Загляни в своё сердце, мудрый Кукумель Йаш, и ответь мне, неужели требования моего губернатора, испанского касика, несправедливы?
    Старый вождь задумался, представляя себя на месте испанского касика. По его застывшему лицу было видно, какие тяжёлые мысли он находил в своём сердце. Когда касик снова посмотрел на Анри, его лицо даже в свете костра, заметно побледнело.
    - Моё сердце говорит, что ты прав, Адмирал! На совете я буду настаивать на том, чтобы отдать жизнь колдуна в твои руки. Но я не могу решать за всех.
    - Разве авторитет касика не заставит остальных прислушаться к твоим словам? – голос Анри снова стал спокойным и уважительным.
    - Так было раньше, но если люди поддержат моё решение, ты можешь обещать мне, что нашего колдуна не убьют сразу, как только он окажется в вашем городе?
    - Обещаю. Я поручу его охрану своим людям, и никто не посягнёт на его жизнь, пока суд не вынесет своего решения.
    - Хорошо. Я верю тебе, Адмирал, - сказал касик задумчиво.
    Анри почувствовал, что голову старого индейца посетила какая-то идея. Предчувствия не обманули его. Лицо касика просветлело от новой мысли и с надеждой в голосе он спросил:
    - А если мы на ваш суд доставим того торговца, ты согласишься обменять жизнь нашего колдуна на его?
    — Это решение будет принимать суд, а не я. Но я могу обсудить это с губернатором и если вы доставите в Белиз этого «торговца» до суда, то, я думаю, это возможно.
    - Но сможешь ли ты гарантировать безопасность тем из нас, кто придёт в ваш город?
    Анри задумался, вспоминая последний разговор с губернатором. Наконец поднял глаза на касика и ответил:
    - Я поручусь за вас своей жизнью, потому что я верю тебе, касик, а ты веришь мне!
    Касик удовлетворённо кивнул.
    - Когда будет этот суд?
    Не раньше, чем через два дня после того, как я доставлю женщин и колдуна в Белиз.
    - Хорошо. Я буду в этот день в твоём городе!  – заверил касик, поднял руку в прощальном жесте и исчез в темноте за пеленой дождя.

     

    Продолжение тут.

     

    Предыдущая часть.

     

    *Нажмите здесь, чтобы прочесть примечания.

     

     

     


    0


    Ссылка на этот материал:


    • 0
    Общий балл: 0
    Проголосовало людей: 0


    Автор: Agnes
    Категория: Приключения
    Читали: 42 (Посмотреть кто)

    Размещено: 1 февраля 2018 | Просмотров: 99 | Комментариев: 6 |

    Комментарий 1 написал: Моллинезия (3 февраля 2018 14:13)
    Старый вождь задумался, представляя себя на месте испанского касика. По его застывшему лицу было видно, какие тяжёлые мысли он находил в своём сердце. Когда касик снова посмотрел на Анри, его лицо даже в свете костра, заметно побледнело.

    Старый вождь задумался, представляя себя на месте испанского касика. По застывшему лицу было видно, какие тяжёлые мысли посещали его. Когда касик снова посмотрел на Анри, в свете костра зияла бледная гримаса безысходности.



    --------------------

    Комментарий 2 написал: Agnes (3 февраля 2018 23:48)
    Моллинезия,
    Спасибо за то, что уделяете внимание моему труду! flavour

    Цитата: Моллинезия
    По застывшему лицу было видно, какие тяжёлые мысли посещали его

    Возможно, так более правильно, но ведь ему гг говорит:
    "Загляни в своё сердце". Наверное, надо будет найти замену слову "мысли".

    Цитата: Моллинезия
    в свете костра зияла бледная гримаса безысходности.

    Это поэтично, но с гримасой ассоциируется нечто очень отвратительное, а касик был просто грустным, понимая, что колдуна придется отдавать испанцам.



    --------------------

    Комментарий 3 написал: Моллинезия (4 февраля 2018 00:02)
    Цитата: Agnes
    Наверное, надо будет найти замену слову "мысли".

    Наверное.

    Цитата: Agnes
    но с гримасой ассоциируется нечто очень отвратительное,


    Гримаса страдания, грусти и всего-всего бывает. Но я не настаиваю, естественно, я просто высвечиваю слабые места.



    --------------------

    Комментарий 4 написал: Agnes (4 февраля 2018 00:29)
    Цитата: Моллинезия
    Но я не настаиваю, естественно, я просто высвечиваю слабые места.

    За это я Вам очень благодарна. А над слабыми местами буду думать.


    Ну, вот что получилось:

    "Старый вождь задумался, представляя себя на месте испанского касика. По скорбному выражению, застывшему на его лице, можно было догадаться, какие ответы он находил в своём сердце. Когда касик снова посмотрел на Анри, отпечаток тягостных дум лежал на его лике, делая его бледным даже в красноватых отблесках пламени.".

    Ну что, так лучше?



    --------------------

    Комментарий 5 написал: Моллинезия (4 февраля 2018 00:46)
    Уточнения правильные, но немного на масло масляное похоже.



    --------------------

    Комментарий 6 написал: Agnes (4 февраля 2018 13:14)
    Моллинезия,
    Ладно, еще подумаю.

    Цитата: Моллинезия
    но немного на масло масляное похоже.

    А так:
    "Старый вождь задумался, представляя себя на месте испанского касика. По тому, как каменело его лицо, можно было догадаться, какие ответы он находил в своём сердце. Когда касик снова посмотрел на Анри, отпечаток тягостных дум скорбью лёг на его лик."?

    или, может, так:
    "Старый вождь задумался, представляя себя на месте испанского касика. По тому, как каменело его лицо, можно было догадаться, какие ответы он находил в своём сердце. Когда касик снова посмотрел на Анри, отпечаток тягостных дум превратил его лик в маску скорби."?



    --------------------
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.