«    Июль 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус | Партнеры--



Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 2
YandexGooglebot

Гостей: 18
Всех: 20

Сегодня День рождения:

  •     byalchik (18-го, 28 лет)
  •     ДжонВ (18-го, 22 года)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Дискуссии О культуре общения 159 anuta
    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 1863 Кигель
    Стихи молчание - не всегда золото 250 Filosofix
    Флудилка Время колокольчиков 198 Герман Бор
    Флудилка Курилка 1954 Герман Бор
    Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 517 Моллинезия
    Флудилка Поздравления 1635 Герман Бор
    Стихи ЖИЗНЬ... 1600 Lusia
    Организационные вопросы Заявки на повышение 775 Моллинезия
    Литература Чтение - вот лучшее учение 139 Lusia

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    46. ПОВЕЛИТЕЛЬ МОРЯ

    38.

    Выехав на каменную дорогу, кавалькада лёгкой рысью приближалась к Белизу. Когда до городских ворот оставалось меньше лиги, Анри почувствовал запах гари. По мере продвижения вперёд запах усиливался, лошади беспокойно запрядали ушами. Дон Себастьян приказал отряду остановиться.

    - Впереди горит лес? – предположил он, всматриваясь в небольшое белесоватое облако над лесом на фоне чистого голубого неба.

    - Боюсь, что это горит лесопилка сеньора Арройо, - ответил Анри и направился дальше. Через некоторое время он уверенно повернул вправо на едва заметную узкую тропинку, вьющуюся среди деревьев, увлекая за собой отряд.

    Запах гари был всё сильнее, вскоре глаза стал застилать дым, с каждым пасо становившийся всё гуще. Внезапно кавалькада выехала на большое открытое пространство. Бараки рабочих и охранников были охвачены огнём. Полыхали лесопилка и хозяйственные постройки, а ненасытный огонь постепенно подбирался к складам древесины. То тут, то там лежали в лужах крови батраки и охранники. Внезапно Антонио слез с лошади и кинулся к одному из них.

    - Этот ещё жив! – воскликнул он, склонившись над телом.

    - Всем спешиться и осмотреться. Ищите живых! – приказал дон Себастьян и вместе с Анри подошёл к Антонио. Тот уже срывал одежду с раненого. Анри бросился помогать доктору. Человек застонал и открыл глаза. Внезапно он вскрикнул, а его лицо перекосила гримаса ужаса. Раненый из последних сил оттолкнул доктора и закричал:

    - Уйди от меня, нечистый!

    - Да успокойтесь, вы не в аду. Пока что. Но если будете мешать мне вас осмотреть и перевязать, то скоро там будете! – прикрикнул на него доктор, разрывая снятую с бедняги рубаху на полосы.

    - Кто вы? – слабым голосом, дрожащим толи от слабости, то ли от страха, спросил охранник.

    - Я Анри Верн, торговец из Белиза, а это мои люди. Что здесь случилось?

    - Сеньор Анри Верн? – неверующим голосом переспросил раненый.

    - Что, не похож? – попытался усмехнуться Анри, но засохшая глиняная маска не позволила ему это сделать. Только сейчас он понял, что так испугало охранника.

    - Нет, - ответил тот, уже успокоившись.

    Пока доктор перевязывал раненого, солдаты нашли ещё троих, а Анри и дон Себастьян успели узнать, что на лесопилку напал большой отряд пиратов.

    - Скорее всего они высадились сегодня утром в бухте Сибун и по просекам добрались сюда. Перебив всех, они набрали досок и сколотили себе несколько больших охранных щитов, из чего я могу предположить, что они отправились штурмовать город, - закончил свой рассказ охранник.

    - Сколько их было? – спросил его дон Себастьян.

    - Не знаю, сеньор, - ответил раненый. - У меня не было времени их считать, но человек сто, если не больше.

    - Ваше решение, сеньор? – дон Себастьян посмотрел на Анри.

    - Хуан! – позвал тот старого майя. – Ты останешься тут с доктором и поможешь ему перевязывать раненых. А мы помешаем пиратам войти в город, – это уже было дону Себастьяну.

    - Их намного больше, сеньор Анри. Не лучше бы было попытаться проникнуть в город и присоединиться к его защитникам?

    - Возможно, их больше, но они не ждут нападения с тыла, - резонно возразил Анри.

    - Да, Адмирал! – ответил дон Себастьян и закричал:

    - В седло! Оружие к бою!

    И вот уже кавалькада неслась по широкой деревянной дороге к виднеющемуся вдали могучему частоколу из заострённых стволов деревьев, окружающему Белиз от побережья до побережья.

    Ещё издали Анри увидел два отряда пиратов, под прикрытием щитов медленно подбирающихся к крепким деревянным воротам. Часть их сотоварищей, спрятавшись в лесном подросте, прикрывала диверсантов мушкетной стрельбой по испанцам, безуспешно пытающимся с галереи на внутренней стороне частокола расстрелять подрывников.

    Остановив отряд, Анри приказал семерым солдатам следовать за ним, а остальные с доном Себастьяном должны были заняться стрелками и абордажниками.

    Отряд бандитов, часть которых держали сколоченные из досок щиты над головами и с боку, защищаясь ими от пуль мушкетёров, подобрался к левой створке ворот и укладывал под неё гранаты. Под правой створкой орудовала вторая такая же группа.

    Отделив из своего отряда четырёх солдат, Анри жестом указал им на одну из диверсионных групп, а сам повёл оставшихся с ним на вторую. Диверсанты, услышав за спинами крики и топот копыт, успели лишь обернуться, но не успели они сопроводить гримасы ужаса криками, как шпага Анри уже нашла свою цель. Спешившись, он вместе с солдатами кромсал опешивших подрывников под радостные крики испанцев на галерее.

    Вновь вскочив в седло, Анри направил лошадь туда, где были слышны крики и звон стали. Заметив бегущих вдоль частокола пиратов, он пришпорил лошадь и догнав одного из них, взмахнул шпагой. Блеснув на солнце, сталь рассекла тело до пояса. Разрубив следующего, Анри услышал позади пение толедской стали, отбирающей у врагов жизни. Внезапно его лошадь вздыбилась. Один из убегавших вдруг остановился, откинул свою абордажную саблю, пал на колени почти под ноги лошади и крича: «Devils! They are devils!» – закрыл лицо руками.

    Анри спешился и ударом ноги повалил англичанина на землю.

    - Что это он бормочет? – раздался за его спиной голос дона Себастьяна.

    - Он говорит, что мы слуги Преисподней, - перевёл Анри другу, который за два года так и не удосужился изучить английский язык.

    - Вы хотите сохранить ему жизнь, Адмирал? – спросил капитан-лейтенант, наступив на павшего ниц приватира.

    - Нам пригодятся пленные. Да и расспросить бы его не мешало, - ответил Анри.

    Дон Себастьян махнул рукой одному из солдат и приказал связать пленного.

    - Похоже, это индейское средство от москитов так же хорошо и против пиратов, - попытался усмехнуться аристократ. – Они бегут от нас, практически не оказывая сопротивления. Пожалуй, уже лишь ради этого стоило обмазаться глиной! – заключил дон Себастьян. – Однако я бы многое сейчас отдал за возможность умыться.

    - Боюсь, это будет не скоро, - ответил Анри, прислушиваясь. Со стороны моря донёсся грохот пушечной канонады.

    Оставив отряд и пленных на попечение капитан-лейтенанта, Анри вскочил в седло и направился к воротам. Их массивные створки уже были распахнуты. Солдаты городского гарнизона вытащили взрывные заряды, закопали дыры под частоколом и вдохновлённо конвоировали пленных в город.

    Отыскав глазами офицера, Анри поспешил к нему. Увидев человека, спасшего городские ворота от пролома, офицер подошёл ближе, но, взглянув в лицо Анри, отшатнулся. Однако немолодой дворянин быстро взял себя в руки и заговорил первым:

    - Кто вы, сеньор и откуда явились?

    - Я Анри Верн, местный торговец. Несколько дней назад я был отправлен губернатором на спасение женщин, похищенных с асьенды Буэна Убикасион.

    - Я лейтенант Пабло Фелипе Монтойо и Кинтера, идальго. Командую городской стражей. Надеюсь, вы нашли несчастных, сеньор Анри?

    - Не совсем. Я знаю, где они находятся, но, боюсь, что им придётся подождать ещё некоторое время, пока я приду за ними. Вы могли бы просветить меня о происходящем?

    - Проклятые англичане сегодня утром явились большой армадой и начали обстреливать крепость Сан Хуан де ла Крус и форт Сан Педро. Последнее, что я знаю, так это то, что эти вероотступники высадили десант и начали штурм крепости. Человек губернатора привёз мне приказ выделить половину моих людей для помощи осаждаемой крепости. Так что, когда это продажное пиратское отродье попыталось прорваться в город через частокол, у меня было так мало людей, что мы не смогли бы оказать им достойного сопротивления, проломи они дыру в наших воротах! Вас послало к нам само Провидение, сеньор! Но позвольте мне поинтересоваться – почему вы выглядите так… - офицер замялся, подбирая слово, - необычно, - закончил он фразу и посмотрел на Анри не без смущения.

    - Это долгая история, идальго. Но ничего не происходит без воли Господа. То, что должно было спасти нас от москитов, спасло город от жестокости приватиров. – услышав это, лейтенант Пабло Монтойо перекрестился и вознёс благодарность небесам.

    - Полагаю, ваш путь сейчас лежит во дворец, сеньор Анри? – спросил он с неподдельным уважением.

    - Я непременно отправлюсь туда, но вначале я должен увидеть свои корабли и привести себя в порядок. Да, сеньор лейтенант, прошу вас, изыщите возможность отправить обоз на лесопилку сеньора Арройо. На неё было совершено нападение и там есть раненые. Мой хирург уже оказывает им помощь, но они не могут там оставаться, их надлежит доставить в городской госпиталь.

    - Я позабочусь о том, чтобы людей сеньора Арройо вывезли с лесопилки, сеньор Анри.

    Анри кивнул, и пришпорив лошадь, отправился на пристань.


     

    Продолжение тут.

     

    Предыдущая часть.

     

    Нажмите здесь, чтобы прочесть примечания.

     

     


    0


    Ссылка на этот материал:


    • 0
    Общий балл: 0
    Проголосовало людей: 0


    Автор: Agnes
    Категория: Приключения
    Читали: 33 (Посмотреть кто)

    Размещено: 10 февраля 2018 | Просмотров: 66 | Комментариев: 2 |

    Комментарий 1 написал: anuta (11 февраля 2018 19:22)
    - Сеньор Анри Верн? – неверующим голосом переспросил раненый.

    - Что, не похож? – попытался усмехнуться Анри, но засохшая глиняная маска не позволила ему это сделать. Только сейчас он понял, что так испугало охранника.


    очень развеселил этот "маскарад" , но то что он сработал добрую службу, это вдвойне интересно.

    Ведь для чего-то и в нынешней армии наносят "макияж". Эффект есть и, видимо, не малый

    victory




    --------------------

    Комментарий 2 написал: Agnes (11 февраля 2018 21:48)
    Цитата: anuta
    Ведь для чего-то и в нынешней армии наносят "макияж". Эффект есть и, видимо, не малый

    Сейчас для маскировки наносят, чтобы лицо "не отсвечивало", а вот аборигенные воины придавали им и другие значения - и устрашающие, и охранные, и даже как знаки отличия. Ну а майя действительно наносили на лицо глину ещё и для охраны от насекомых. :) Кстати, быт, традиции и политическая система народов майя (самых значимых) очень подробно описана в дневниках и отчётах конкистадоров и францисканских монахов. Можно многие из них найти и переведённые на русский. А майяский язык (ныне его называют юкатек) можно выучить даже по самоучителям из сети. :) (Это я к тому, что всё, что написано у меня на майяском - не придумано мной, а переведено с юкатекского).



    --------------------
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.