«    Март 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус |

Сейчас на сайте:
Пользователей: 2
NikiTA эльви

Роботов: 1
Googlebot

Гостей: 14
Всех: 17

Сегодня День рождения:

  •     Crowned Jester (26-го, 27 лет)
  •     LOveLIne (26-го, 22 года)
  •     Mr.Rohness (26-го, 23 года)
  •     Vronsky. (26-го, 23 года)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Книга предложений и вопросов Советы по улучшению клуба 511 KURRE
    Школа начинающих художников Урок 8. 1 fan_of_art
    Флудилка Курилка 2053 Моллинезия
    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 2026 Кигель
    Рисунки и фото Цифровая живопись 241 Paprika1970
    Рисунки и фото свободный художник 271 Моллинезия
    Флудилка Поздравления 1715 Lusia
    Стихи Бортовой журнал. 76 Sever
    Школа начинающих поэтов Выразительные средства (ШКОЛА 2) 151 Madina
    Флудилка Время колокольчиков 202 Muze

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    53. ПОВЕЛИТЕЛЬ МОРЯ

    44.

    Солнце уже более чем на половину спряталось за лесом, окружающим Белиз с запада, когда корабельный колокол пробил три сдвоенных удара.

    - Шесть склянок! – доложил вахтенный матрос. [124]

    И почти сразу же из «вороньего гнезда» сообщили о возвращении баркаса. Плотники ещё стучали молотками, исправляя то, что можно было оправить своими силами, но матросы уже заменили порванный фок на запасной и успели зашить погибших в саваны из старой парусины. Когда на шкафут поднялся дон Себастьян, там уже выстроился весь экипаж, кроме тяжелораненых, для прощания с семью матросами.

    Анри кратко поблагодарил отдавших жизни за Испанию, упомянув и тех, чьи тела море забрало ещё во время битвы, и завершил обряд молитвой, которую, из-за отсутствия Антонио, добровольно возложившего на себя эту обязанность, прочитал сам. По его сигналу матросы, удерживавшие тела погибших сотоварищей на досках, положенных через планшир, приподняли края и под трель боцманской дудки парусиновые коконы соскользнули вниз. Вложенные в саваны ядра потащили тела в синюю бездну. Всколыхнувшаяся гладь вновь сомкнулась, приняв от людей очередную дань.

    Надев шляпу, Анри кивнул дону Себастьяну и поднялся на шканцы.

    Последние лучи уходящего под горизонт солнца опалили огнём медленно затягивающие небо тучи. В быстро падающих сумерках Анри успел разглядеть в зрительную трубу отрешённые лица англичан, стоящих на шкафуте фрегата. Оголив головы, они продолжали глядеть туда, где на месте их флагмана волны покачивали обгорелые остатки и сбитый ядрами бархоут.

    Вместе с сумерками на море опустилась тишина, нарушаемая лишь плеском волн и поскрипыванием дрейфующего судна.

    - Кристиан, - позвал Анри идальго де Бризуэла. – Поднимайте паруса, ведите корабль в док.

    - Да, адмирал! – ответил лейтенант и вернувшись к нактоузу, отдал приказ стоящему на шкафуте боцману.

    Заверещала боцманская дудка и палуба опять ожила. Наблюдая за тем, как усилиями двух матросов разгорается огромный кормовой фонарь, Анри повернулся к дону Себастьяну:

    - Докладывайте, капитан, что выловили.

    - Не много, адмирал. Всего восьмерых живых, из них двое офицеров – лейтенант и боцман. Оба ранены. Двое солдат и матросы. Увы, тело Мингса никто из них не опознал. Некоторые офицерские трупы были слишком обгоревшими, так что определить, кто из них вице-адмирал, из спасённых нами никто не смог.

    - Так же он всё-таки улизнул от нас, Себастьян! – горько усмехнулся Анри.

    - Увы, друг мой. Но, надеюсь, в этот раз он ушёл туда, откуда ему уже не вернуться, - ответил капитан-лейтенант. – А что с фрегатом?

    - Надеюсь, к утру наши фрегаты, что оставались в доках, будут полностью укомплектованы, вот мы их и пошлём приз забрать.

    Дон Себастьян понимающе кивнул.

    - Вас губернатор желал видеть. Вы сразу к нему? – напомнил он Анри.

    - Нет. Полагаю, он подождёт ещё немного, пока я себя в доме идальго Фернандеса в порядок приведу. Вы составите мне компанию на этот визит, капитан?

    - Я считаю это своей обязанностью, сеньор Анри, - в тихом голосе дона Себастьяна появилась привычная твёрдость.

    Анри улыбнулся.

    - Тогда дайте мне три четверти часа, затем встретимся у ворот дворца, - предложил он.

    Себастьян кивнул:

    - Возможно, за это время мне удастся найти капитана Энрике и узнать у него подробности боя.

    - Думаю, вам не придётся его искать. Или я плохо знаю старого морского волка, или же он уже ждёт нас на берегу, - улыбаясь, ответил Анри, предвкушая встречу со старым другом.

     

    Не прошло и получаса, как «Победоносец» встал на рейд в доках. Отдав идальго де Бризуэла распоряжения доставить всех раненых в городской госпиталь, пообещав прислать телеги с водой и едой, и приказав не передавать пленных англичан городскому гарнизону до особого распоряжения, Анри и дон Себастьян спустились в шлюпку и отправились на берег.

    Анри действительно хорошо знал своего старого друга. Как только шлюпка причалила, крепкие руки Энрике подхватили его и, вытащив на доски мола, сжали в сильном объятии.

    - Рад тебя видеть, Адмирал! – смущённый порывом нахлынувших чувств, отпуская друга, сказал капитан. – И вас тоже, дон Себастьян, - добавил он, увидев выбравшегося из шлюпки капитан-лейтенанта.

    - Ты зачем «Чайку» на смерть повёл? – не удержался от упрёка Анри.

    Ничуть не удивлённый заданным вместо приветствия вопросом, Энрике, увлекая друга и сеньора на берег, ответил без малейшего намёка на покаяние:

    - Знаю, как ты ею дорожишь, но уж лучше она, чем этот красавец, - кивнул он в сторону, где в темноте тропической ночи лишь кормовой фонарь выдавал место, где встал на якоря «Победоносец».

    Анри задумался: «А ведь старик, пожалуй, прав! Разделавшись с пинком, английский фрегат закрыл бы выход из дельты и безнаказанно расстреливал один за другим пришвартованные в доках корабли!». И, уже примирительно, сказал:

    - Кормил бы ты сейчас рыб, дружище, если бы я не успел вернуться! Де Бризуэла с места не сдвинулся бы, не загрузив всех пушек.

    - Так ты из-за меня или из-за «Чайки» так спешил, что даже все пушки не взял? – расхохотался Энрике.

    Анри невольно улыбнулся, слыша этот искренний смех, но ответить другу не успел. На берегу его ждала целая делегация.

    - Сеньор Анри! – окликнули его одновременно два знакомых голоса.

    - Верзила! Ты как здесь? – повернулся он к тому, кто добрался до него первым.

    - Да долго рассказывать, Адмирал, да и народу тут слишком много собралось, - радостно пожимая руку своему сеньору, пророкотал капрал Грегорио Ромеро. – Но одно скажу сразу – у меня подарочек для вас у сеньора Хакоба припрятан.

    - Может, в таверну завернём? – раздался из-за спины Верзилы голос Сезара Пласо. – Мы тут изголодались все, да и новостями обменяться не худо было бы.

    - Вас ждёт губернатор, сеньор Анри, - наконец-то пробившись сквозь толпу солдат, окруживших своего адмирала, провозгласил офицер дворцовой стражи.

    - Передайте его превосходительству, что я буду у него через час.

    - У меня приказ доставить вас немедленно, как только я вас найду, - настаивал на своём офицер.

    Толпа недовольно загудела.

    - Эй, сеньор, думаю, не мне одному не нравится то, что вы сейчас сказали, - угрожающе развернулся к нему Верзила. Только сейчас, в свете факелов, Анри заметил бурые пятна на колете и манжетах рубашки капрала.

    Он остановил капрала жестом и спросил:

    - Грегорио, ты ранен?

    - Да вроде нет, Адмирал. Это кровь тех английских собак, что хотели нашу крепость сделать своей, - не спуская глаз с офицера, ответил Верзила.

    - Представьтесь для начала, сеньор! – услышав голос дона Себастьяна толпа вдруг стихла.

     Анри посмотрел в лицо офицера. Даже в свете факела в руке одного из солдат, сопровождающих посланника губернатора, было видно, как заходили у того желваки.

    - Идальго Алонсо де Рокафулл Пуиксмарин, лейтенант дворцовой стражи. А вы кто, сеньор? – с вызовом ответил офицер, меряя капитан-лейтенанта взглядом.

    - Дон Себастьян Альварес де Толедо и Пименталь, капитан пехотинцев «Победоносца», - голос аристократа был холоден, как и его взгляд. – Вы собираетесь арестовать моего сеньора?

    - Нет, дон Себастьян, - отвёл глаза идальго де Рокафулл.

    - В таком случае вы не можете иметь полномочий доставить сеньора Анри куда бы то ни было, - резонно заявил капитан-лейтенант. – Сеньор Анри посетит губернатора сразу же, как только сочтёт, что пришло время.

    - Губернатор желает видеть сеньора торговца немедленно и потому я настоятельно требую, чтобы вы следовали за мной! – закончил фразу лейтенант, повернувшись к Анри.

    Толпа вновь загудела.

    - Хорошо, не будем заставлять губернатора более ждать, - примирительно ответил Анри и повернулся к недовольно бурчащему за его спиной Энрике:

    - Капитан, «Победоносец» ушёл в бой без провизии, да и воды почти не осталось.

    - Не волнуйся, адмирал, я позабочусь обо всём. Прикажешь перевезти твой сундук на борт?

    - Нет, Энрике, не сейчас. Пришли за ним утром, - немного подумав, ответил Анри.

    - Значит, не оставлять шлюпку дожидаться твоего возвращения? – участливо поинтересовался капитан Энрике.

    - Нет, увидимся утром.

    - Ну что же, тогда до утра, адмирал!

    Анри пожал протянутую старым другом руку, жестом простился с капралами Грегорио и Сезаром и, кивнув дону Себастьяну, повернулся к идальго де Рокефулл:

    - Ну что же, лейтенант, раз губернатор не хочет ждать, доставьте меня к нему.

    Офицер махнул своим людям и пошёл вперёд сквозь расступившуюся толпу солдат «сеньора торговца».

     

    Пояснения.

     

    [124] В данный момент шесть склянок означали 19 часов 00 минут.

     

     

    Продолжение тут.

     

    Предыдущая часть.

     

    Нажмите здесь, чтобы прочесть примечания.

     

     

     

     

     


    0


    Ссылка на этот материал:


    • 0
    Общий балл: 0
    Проголосовало людей: 0


    Автор: Agnes
    Категория: Приключения
    Читали: 35 (Посмотреть кто)

    Размещено: 27 февраля 2018 | Просмотров: 87 | Комментариев: 0 |
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2019 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.