«    Август 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус | Партнеры--



Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 2
YandexGooglebot

Гостей: 58
Всех: 60

Сегодня День рождения:

  •     Irina_Ruso (20-го, 17 лет)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Дискуссии Кто такой поэт? 22 NikiTA
    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 1883 Кигель
    Рисунки и фото Цифровая живопись 233 LegTar
    Флудилка Поздравления 1642 Lusia
    Школа начинающих писателей Урок-8 Батальные сцены в литературе. Как описывать? Школа прозаиков-2 1 octopussy
    Дискуссии О культуре общения 285 mik58
    Организационные вопросы Заявки на повышение 778 mik58
    Рисунки и фото свободный художник 269 Pavek
    Флудилка Время колокольчиков 199 Muze
    Стихи молчание - не всегда золото 250 Filosofix

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    56. ПОВЕЛИТЕЛЬ МОРЯ

    47.

    Оказавшись на улице, Себастьян тронул друга за руку:

    - Мне показалось, или вы на самом деле не хотели принять приглашение губернатора на обед?

    - Нет, Себастьян, вам не показалось. Кстати, вы ведь впервые удостоились такой чести? – голос Анри был тих и печален.

    - Впервые. К тому же я уверен, что удостоился этого приглашения лишь потому, что был сейчас с вами, друг мой. Но почему вы вместо того, чтобы радоваться проявлениям приязни графа Альменара, печалитесь?

    Анри грустно усмехнулся:

    - Не стоит тратить слов, Себастьян. Завтра вы сами всё поймёте. Пойдёмте лучше поищем место, где нас накормят сегодня. Думаю, сеньор Хакоб будет искренне рад нас видеть, а его дочь неплохая кухарка. Я даже подумывал, что, если я когда-нибудь всё же поставлю себе дом в Белизе, предложить ей вести в нём хозяйство.

    - Что-то мне подсказывает, что к тому моменту, когда вы решитесь поставить себе в Белизе дом, сеньорита Фебе уже давно будет сеньорой и у неё будут совсем другие заботы, - усмехнулся в ответ Себастьян и дружески хлопнул друга по плечу. - Скажите, Анри, зачем вам красильня? Будь вами, я бы стремился получить лесопилку.

    - Я и стремлюсь, Себастьян. Но наш король не так щедро раздаёт эти земли. Вот и приходится каждый кусок, полученный в аренду или собственность, использовать с умом, - Анри лукаво улыбнулся.

    В тусклом свете уличного фонаря, слабо освещающего угол главной городской площади чадящими и воняющими жировыми свечами, аристократ заметил, как блеснули глаза сеньора.

     

    Уличный фонарь 17-го века.

     

      – Там, где красильня, без проблем поместится и лесопилка, - продолжал Анри. Кроме того, Себастьян, не забывайте, что я прежде всего торговец, а красители нынче в хорошей цене, так что, даже если я буду отдавать десять процентов красителя городу, я всё равно смогу получать неплохую прибыль. Вы ведь понимаете, что содержание армад стоит немалых денег? К тому же, согласно испанским законам, владеть военными кораблями может только его величество король. Пока у меня был фрахтовый договор, я мог обходить этот закон, да и, согласно нашему соглашению с сеньором Диего, ныне покойным генерал-капитаном Кубы, мне не надо было делиться с ним призами, но сейчас мне придётся или подписывать новый с доном Педро, один Господь знает, на каких условиях, или же брать каперскую лицензию у сеньора Альвареса.

    - Я никогда не задумывался, на каких основаниях вы владеете армадами, - покачал головой Себастьян. – Да и над тем, где вы берёте деньги на их содержание и ремонт тоже.

    - Правильно, зачем вам это? – развёл руками Анри. – У вас другие обязанности. Об этом думаю я и сеньор Хакоб.

    - Какие последствия для вас будут, если вы не подпишете новый фрахтовый договор с доном Педро, кроме того, что он отберёт у вас вашу плантацию на Ямайке? – озаботился проблемами друга Себастьян.

    Анри неопределённо пожал плечами:

    - Убытки будут, это бесспорно, к тому же мне придётся купить каперскую лицензию в Белизе, а это значит, что не менее двадцати процентов призов я буду вынужден отдавать губернатору.

    - А если её купить на Кубе или Эспаньоле?

    Анри засмеялся:

    - Хотите, Себастьян, я открою вам тайну, почему я держусь за бедный Белиз, а не уйду в Гавану, например, или Санто-Доминго?

    Аристократ кивнул,

    - В Гаване, как я недавно узнал, новый генерал-капитан, с которым я до сих пор незнаком, что же касается остальных, с кем мне приходилось иметь дело, сеньор Альварес наименее жаден.

    - Возможно, это потому, что Белиз вам обязан более, чем любой другой город Испанского Мэйна.

    Анри показал головой:

    - Моя армада спасала от осады Санто-Доминго и Сан-Хуан, не позволила Мингсу войти в Маракайбо, но самые выгодные условия для моего торгового склада мне предоставили лишь в Гаване и тут, в Белизе. Я торговец, Себастьян, я умею считать деньги. Потому я не делаю себе иллюзий по поводу доброго отношения ко мне сеньора Альвареса. Это не симпатия, это выгода. Взаимная выгода.

    Аристократ покачал головой:

    - Думаю, вы ошибаетесь в своей оценке губернатора. Он явно к вам благоволит. Возможно, в его отношении к вам есть и корысть – хотя я и не понимаю, какая, вижу лишь что граф человек умный, стало быть, своего не упустит, но что он испытывает к вам симпатию – это безусловно, Анри!

    - Вы знаете, Себастьян, что по закону двух Индий, губернаторам не позволено ни владеть землёй, ни брать её в энкомьенду?

    - Как дворянин, я изучал этикет и владение шпагой, а как младший сын – монастырский устав. Меня не готовили к управлению колониями, - в тихом и, обычно бесстрастном, голосе друга мелькнула нотка высокомерия.

    Анри улыбнулся и продолжил:

    - Думаю, не стоит далее рассуждать о возможностях губернаторов приумножить свой доход. Лично я голоден и хочу выпить. Вы идёте со мной, Себастьян?

    - Разве не мой долг сопровождать вас, сеньор Анри? – голос капитан-лейтенанта был серьёзен, но в глазах блеснули озорные искорки.

    - Тогда не отставайте, капитан! – сказал Анри и уверенно шагнул в сторону кромешной тьмы.

     

    До главного склада было неблизко. Друзья шли молча, плечом к плечу. Хотя горбатая Луна, ненадолго раздвигая тучи, поглядывала вниз, освещая дорогу, большую часть пути пришлось идти в темноте тропической ночи. Однако Анри уверенно шёл вперёд, лишь изредка поглядывая на небо, словно прокладывал курс по немногочисленным звёздам, стоически пробивающимся в дыры между тучами на медленно тяжелеющем небе.

    Частокол, обхватывающий территорию склада, заканчивался массивными деревянными воротами, которые на ночь запирали и спускали собак. Сейчас же, несмотря на позднее время, они были распахнуты настежь. Перед торговой конторой никого не было, но со двора пробивалось зарево факелов. Там всё ещё работали.

    Не останавливаясь, Анри повёл своего спутника прямо к дому сеньора Хакоба. На стук почти сразу же отозвался голос Фебе:

    - Сейчас открою!

    «Так и не взял домой прислугу, старый скряга!» - мысленно укорил Анри управляющего, прислушавшись.

    За дверью послышались лёгкие шаги, заскрипел засов и проёме показалась Фебе со свечой в руке. Увидев двух мужчин, выражение ожидания на её лице сменилось тревогой. «Похоже, Антонио тут ещё не появлялся», - глядя в освещённое чадящим пламенем дешёвой свечи лицо девушки, подумал Анри.

    - Вы впустите нас в дом, сеньорита? – спросил он, одновременно раздумывая, как успокоить девушку. Вид Фебе невольно всколыхнул в памяти разговор с Антонио, и волна сочувствия накрыла его.

    - Сеньор Анри? – узнав голос гостя, дочь управляющего отступила, давая возможность нежданным гостям войти. – А кто с вами?

    - Дон Себастьян. Доктор Антонио не появлялся, сеньорита Фебе? - снимая шляпу, как бы между прочим, спросил Анри.

    - Нет, сеньор капитан, - ответил вместо дочери управляющий, появившийся из глубины коридора.

    - Он жив? – выдохнула Фебе едва слышно.

    - Мы оставили его на лесопилке сеньора Арройо позаботится о раненых. Вероятно, он остался на ночь в госпитале, - ответил Анри, и, повернувшись к сеньору Хакобу, продолжил:

    - Надо бы послать туда человека узнать, не надо ли чего доктору. И пусть захватит с собой съестного – думаю, оно не будет лишним. Да, с доктором должен быть старый индеец. Пусть гонец приведёт его сюда, - деловито обратился Анри к управляющему, не дожидаясь приветствий.

    - Да, сеньор капитан, прошу вас, проходите в гостиную. Я так рад вас видеть! – залебезил сеньор Хакоб. – И вас тоже, сеньор офицер! – кивнул он дону Себатьяну и, направив гостей в комнату, отправил дочь передать приказание сеньора одному из работников.

    Из полумрака небольшой гостиной, освещённой медной масляной лампой, свисающей с потолка на чугунной цепи, подвешенной на крюк, на путников дохнуло ароматом свежего хлеба, чеснока и горящего хлопкового масла. Чувство голода, притуплённое чашечкой какао, вновь дало о себе знать.

     

    Бронзовая масляная лампа. 17-й век.

     

    - Прежде, чем перейдём к делам, я бы хотел узнать, найдётся ли в вашем уютном доме чем накормить двух голодных мужчин, сеньор Хакоб? – обратился Анри к входящему в комнату управляющему.

    - Я могу предложить вам, сеньоры, хлеб, сыр, колбасы и вино. Однако, сеньор капитан, вы же знаете, что для меня всегда честь принимать вас, как гостя, в своем скромном жилище! – расплылся в улыбке старый марран. – Мы с Фебе как раз готовились к ужину и, если уважаемые сеньоры согласятся оказать нам такую честь и примут моё приглашение присоединиться, то они доставят мне и моей дочери великое удовольствие.

    Анри и дон Себастьян, согласно правилам, вежливо отказались, на что управляющий с хитрой улыбкой, слыша, как заурчало в животах гостей от упоминания еды, предложил:

    - Сеньоры, я бы хотел ускорить церемонию приглашения, поскольку я и сам голоден, а превосходный кастильский рис [124] уже готов. Предлагаю считать все формальности этикета выполненными и просто перейти в трапезную.

    Переглянувшись, мужчины дружно кивнули и последовали за хозяином через анфиладу тускло освещённых масляными лампами комнат. Заведя гостей в небольшое помещение, сеньор Хакоб предложил им умыться над большой керамической миской и самолично поливал им руки водой из медного кувшина. Не успели гости утереться поданными сеньором Хакобом чистыми полотенцами, пахнущими дешёвым местным мылом, вернулась Фебе. Отец тут же засыпал её распоряжениями и повёл гостей в трапезную. Пока дочь сервировала крепко сбитый, без вычурностей, стол из местного красного дерева, управляющей, придав лицу выражение глубокой печали, обратился к гостям:

    - К моему величайшему сожалению, сеньоры, сегодня я могу предложить вам весьма скромную трапезу – из-за этих подлых англичан, напавших на город, мы остались без свежего мяса и даже без даров моря, но, надеюсь, искусная стряпня моей дочери своим вкусом компенсирует бедность ужина.

    - Ничего, сеньор Хакоб, завтра город снова будет жить нормально – лавки откроются, а рыбаки выйдут в море, - ответил Анри, наблюдая, как ловко Фебе расставляет тарелки с нарезанным сыром и сесиной. [125] Когда же появилась бутылка хереса, хозяин с поклоном пригласил гостей к столу.

     

    Пояснения.

     

    [124] Кастильский рис - это традиционное блюдо региона Кастилия, однако рис, который в Испании выращивается уже с XIII века, является одним из основных продуктов кухни всех регионов. Кастильский рис — очень легкое, но одновременно сытное блюдо. Среди ингредиентов, кроме самого риса, чеснока, лука и других овощей, присутствуют специи и масла, что придает рису особый изысканный вкус. Подаётся с морепродуктами.

    [125] Сесина (исп. – cecina) - сыровяленый окорок из говядины, конины, реже козы, кролика или зайца. Наиболее известный традиционный продукт кастильской провинции Леон - Cecina de León - изготавливается из мяса местной особой породы коров. Первые упоминания о сесине можно увидеть в работах Сенеки в IV веке до нашей эры, но наибольшую популярность этот продукт получил в XVI веке, когда крестьяне провинции Леон стали повсеместно в городах продавать сесину. И сегодня 95% сесины, потребляемой в Испании и экспортируемой в различные европейские страны, производится именно в этой провинции.

     

     

    Продолжение тут.

     

    Предыдущая часть.

     

    Нажмите здесь, чтобы прочесть примечания.

     


    0


    Ссылка на этот материал:


    • 0
    Общий балл: 0
    Проголосовало людей: 0


    Автор: Agnes
    Категория: Приключения
    Читали: 27 (Посмотреть кто)

    Размещено: 4 апреля 2018 | Просмотров: 67 | Комментариев: 0 |
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2018 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.