«    Январь 2022    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус |

Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 1
Yandex

Гостей: 52
Всех: 53

Сегодня День рождения:

  •     Kiwi.niki (25-го, 24 года)
  •     ritar25 (25-го, 31 год)
  •     Рино4ка (25-го, 42 года)


  • В этом месяце празднуют (⇓)



    Последние ответы на форуме

    Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 691 Сталь.
    Конкурсы Конкурс \"Золотой фонд - VII\" 10 axtro
    Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 2719 Кигель
    Конкурсы Конкурсы, как это делается 798 Paprika1970
    Флудилка Цитатник 103 Моллинезия
    Стихи Гримёрка Персона_Фи 10 ФИШКА
    Флудилка Время колокольчиков 218 Muze
    Стихи Когда не пишется... 38 Моллинезия
    Флудилка Поздравления 1818 Герман Бор
    Флудилка Курилка 2264 Lusia

    Рекомендуйте нас:

    Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



    Интересное в сети




     

     

    -= Клуб начинающих писателей и художников =-


     

    Зимний сон

     

    белая вьюга
    тихо скрипит колыбель
    сон нагоняя

    ветер хитрюга 
    снежную стелет постель
    нежно взбивая

    мать унимает дитя
    спи моя крошка 
    под одеяльце кладя
    сына ладошку

     


    +40


    Ссылка на этот материал:


    • 100
    Общий балл: 10
    Проголосовало людей: 4


    Автор: Lusia
    Категория: Стихи
    Читали: 150 (Посмотреть кто)

    Размещено: 13 января 2015 | Просмотров: 361 | Комментариев: 22 |

    Комментарий 1 написал: serg1 (14 января 2015 09:04)
    Молодец, что попробовала - здорово получилось!


    Комментарий 2 написал: Lusia (14 января 2015 09:06)
    serg1, спасибо!


    Комментарий 3 написал: Моллинезия (14 января 2015 09:28)
    Нежно получилось. И форма заявленного сонета выдержана.

    Отсутствует только пунктуация, дефисное написание (это задумка такая?).

    С образами небольшая чехарда. Кто мать, кто отец? Кто дитя? Психологического параллелизма не получилось. Вернее, он путаный.

    Почему ветер - хитрюга? В чем он схитрил?


    Комментарий 4 написал: Bloody Angel (14 января 2015 09:30)
    Lusia,
    Чудесный, добрый стих give_heart


    Комментарий 5 написал: Lusia (14 января 2015 10:19)
    Спасибо, Молли! Смысл этого сонета - замерзающие в снегу мать и ребенок. Отсюда и вьюга и хитрый ветер стелющий постель.

    Полина, спасибо!


    Комментарий 6 написал: Моллинезия (14 января 2015 10:30)
    Так ветер не хитрый тогда, а жестокий. И про мать трудно догадаться, что она замерзает. А слово "хитрюга" по стилю не вписывается в сонет, да ещё в японский.


    Комментарий 7 написал: Paprika1970 (14 января 2015 13:08)
    Здорово! Мне понравилось стихотворение, только я не догадалась что они замерзают, подумала что мать убаюкивает ребенка поздней зимней ночью, а за окном завывает вьюга, и хитрюга ветер наносит большие сугробы им под дверь, уютного теплого дома))


    Комментарий 8 написал: Bloody Angel (14 января 2015 13:52)
    Цитата: Paprika1970
    только я не догадалась что они замерзают, подумала что мать убаюкивает ребенка поздней зимней ночью, а за окном завывает вьюга, и хитрюга ветер наносит большие сугробы им под дверь, уютного теплого дома))

    Я тоже так подумала.
    cray
    Злой ветер


    Комментарий 9 написал: Дмитрий Королёв (14 января 2015 14:50)
    Вот ещё какие стихи оказывается бывают... Ну, довольно неплохо, проникся.


    Комментарий 10 написал: Сима (14 января 2015 19:47)
    Людмила, если бы ты в аннотации дала понять что сонет имеет трагическое толкование. то тогда бы сразу читалось правильно. Но... если рассматривать твой вариант, то сонет вполне благодатный и не читается драматично. А вот если изменить детскую ладошку на материнскую( типо отдаёт последнее тепло своему дитя), то сонет изменится на тот вариант который ты первоначально задумала. Но это только моё старческое мнение... А вообще стих очень даже классный, мне понравился! give_heart
    Удачи в написании сонетов!!!!


    Комментарий 11 написал: Lusia (14 января 2015 20:02)
    Всем огромное спасибо за комментарии. Я постараюсь исправиться.)

    Ветер хитрюга потому, что он стелет мягко. Вроде и бельё свежее, и приятно на вид, и хорошо взбита перина, но спать неуютно.

    Стих не требует объяснений. Его нужно принимать, как данность.
    Да, наверное, я сделала не точный намёк на замерзающую маму с ребёнком. Напротив, они явно находятся в тепле комнаты. Но у меня была мысль нарисовать такую картину в первом варианте.

    Особенности японского языка: в нём не существует ни знаков препинания, ни заглавных букв.
    Прелесть японской поэзии в её краткости. Большое искусство нарисовать зримую картину всего несколькими мазками кисти.


    Комментарий 12 написал: Моллинезия (14 января 2015 20:26)
    Люся, знаки и заглавные буквы могут присутствовать все же. Я специально ознакомилась с темой.

    И вот моё наблюдение, деепричастные обороты не используются в японских сонетах.


    Комментарий 13 написал: Триш (14 января 2015 21:52)
    Цитата: Lusia
    Прелесть японской поэзии в её краткости. Большое искусство нарисовать зримую картину всего несколькими мазками кисти.

    это особый стиль, его нужно прочувствовать. ты попробовала - молодец!))



    --------------------

    Комментарий 14 написал: Lusia (15 января 2015 11:16)
    Спасибо, Тришечка!

    " Идем дорогой трудной,
    Дорогой не простой"...)))
    boast


    Комментарий 15 написал: bib (16 января 2015 10:11)
    Уважаемая Моллинезия! В защиту автора, хочу начать с ответа на Ваш вопрос так, как я его понял - "Почему ветер - хитрюга?"
    Дело в том, что ветер расстелил белоснежное бельё, пахнущее удивительной свежестью, расправил все складочки, взбил, как пуховую перину, снег на полях. И пытается путника в неё (постель) заманить.Но спать, право, в ней неуютно. Ведь это только видимость, внешняя оболочка!


    Японская письменность создана ещё в IV веке н.э. Существует три вида японского письма: Кандзи (китайское иероглифическое письмо) и две слоговых азбуки - катакана и хирогана.
    Чаще всего применяется так называемое кандзи кана мадзирибун т.е. смешанное письмо иероглифами и каной. До реставрации Мэйдзи в XIX века в языке знаков препинания просто не существовало. Язык был самодостаточным.
    Знаки появились только в 1908 году, вследствие создания, в угоду европейцам, ромадзи (транскрипции японских слов латинскими буквами). А уж заглавные буквы в нихонго и представить себе трудно.
    Простите меня за эту маленькую лекцию. Это я к Вашему категорическому заявлению:
    Цитата: Моллинезия
    знаки и заглавные буквы могут присутствовать все же


    В заключение приведу одну танку неизвестного автора (прошу прощения, у меня нет японской раскладки):

    нуси мо наки
    ядони карэтару
    мацу мирэба
    тиёсуги ни кэру
    кокоти косо сурэ

    Увидел сосну
    Засохшую у жилья,
    Без хозяина.
    И мне показалось, что
    Тысячи лет протекли.

    Попробуйте вставить в оригинал знаки препинания и заглавные буквы. acute

    С уважением к Вам!

    P.S. Перевод мой.

    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
     
     

     



    Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
    © 2009-2021 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.