«    Июль 2021    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 





-- Материальная помощь сайту --

--Бонус |

Сейчас на сайте:
Пользователей: 0
Отсутствуют.

Роботов: 2
GooglebotYandex

Гостей: 20
Всех: 22

Сегодня День рождения:



В этом месяце празднуют (⇓)



Последние ответы на форуме

Стихи Мои стихи Кигель С.Б. 2622 Кигель
Проза Галлерея портретов вымышленной династии (цикл иллюстрированных саг) 10 Зелёный-Мох
Флудилка Время колокольчиков 211 Моллинезия
Обсуждение вопросов среди редакторов сайта Рабочие вопросы 619 Сталь.
Флудилка Рассуждения о соклубниках. 63 Моллинезия
Стихи Стихи для живых 89 Моллинезия
Стихи моховые песенки 1 Зелёный-Мох
Стихи ЖИЗНЬ... 1650 Lusia
Флудилка Поздравления 1798 Lusia
Флудилка Курилка 2235 дальневосточник

Рекомендуйте нас:

Стихи о любви. Клуб начинающих писателей



Интересное в сети




 

 

-= Клуб начинающих писателей и художников =-


 

Comme toi?

 

 - Je suis tres en colere!-

 

 Ты меня не звала!

 

 Я теперь, как лютый зверь,-

 

 Счастье ты украла!

 

 

 

 - Pourquoi, es-tu triste?-

 

 Ты меня спросила...

 

- Я с тобой душою чист,

 

 Но ты всё забыла.

 

 

 

- Ne pleur pas, mon cher?-

 

 Ты мне говорила.

 

- Я рыдаю от потерь,

 

 От того, что было...

 

 

  2015- 2021 гг.

 

  https://youtu.be/ySZBnMukO8g


+20


Ссылка на этот материал:


  • 100
Общий балл: 10
Проголосовало людей: 2


Автор: Coltt
Категория: Стихи
Читали: 39 (Посмотреть кто)

Размещено: 13 февраля 2021 | Просмотров: 98 | Комментариев: 15 |

Комментарий 1 написал: Muze (13 февраля 2021 15:05)
Красиво. Французский язык красив.
Но из уважения к читателю (необразованному эстету) добавить бы перевод.


Комментарий 2 написал: NikiTA (13 февраля 2021 15:08)
Да, с переводом бы, а то мы здесь красотой восхищаемся, а может это французская низкопробная брань.


Комментарий 3 написал: Lusia (13 февраля 2021 15:14)
Я очень зол
Ты меня не звала...

Почему ты грустишь?
Ты меня спросила.

Не плачь, мой дорогой
Ты мне говорила...

Примерно так!
Стихотворение словно фён. heart




--------------------

Комментарий 4 написал: Coltt (13 февраля 2021 15:17)
Конечно, брань низкопробная, девушки!
Я cпециально без перевода, чтобы вы сами погуглили и посмотрели, подняли, наконец, пятую точку!


Комментарий 5 написал: Lusia (13 февраля 2021 15:23)
Оу! Оу! Оу! Юрий, какой моветон? И с чего бы это? Что за брань? Я лично все воспринимаю всерьез. А с пятой точкой - усе у парадку, шеф!...)))



--------------------

Комментарий 6 написал: Coltt (13 февраля 2021 15:30)
Lusia, за " низкопробную брань" не я первый начал, а ты на меня " наехала". Так что с моветоном- это не ко мне. А за то, что перевела- merci beaucoup, mon cheri!


Комментарий 7 написал: Lusia (13 февраля 2021 16:14)
Юрий, пошто боярыню обидел?...)))
Не виноватая я! Ты обшибся!



--------------------

Комментарий 8 написал: N.Sarych (13 февраля 2021 16:36)
Дорогой Юрий, моветон_это про пятую точку. Женщинам не нравятся подобные посылы. Ну зачем ВЫ так? МЫ ведь, принимаем и высоко оцениваем Ваше творчество,но Вы почему то ищете во всём подвохи. Стихотворение романтическое, и ни одна женщина не сможет его не оценить. Не надо воспринимать наши комментарии в штыки.


Комментарий 9 написал: Coltt (13 февраля 2021 16:58)
N.Sarych,
Так я на вас, дамы, не обиделся, я просто не понял, зачем "девочки" пишут иногда шо попало


Комментарий 10 написал: KURRE (13 февраля 2021 22:54)
Никак не вяжется французская речь с "русским" хореем. Французы любят задвинуть ударение куда-нибудь подальше, но никак не на первый слог.



--------------------

Комментарий 11 написал: NikiTA (15 февраля 2021 17:52)
Цитата: Coltt
Я cпециально без перевода, чтобы вы сами погуглили и посмотрели, подняли, наконец, пятую точку!

Юрий, мне для того, чтобы загуглить, совсем не обязательно поднимать свою пятую точку, достаточно пошевелить пальчиками. Просто было бы приятней, если бы вы это сделали:) как автор, думающий и заботящийся о своих читательницах.


Комментарий 12 написал: Coltt (15 февраля 2021 19:05)
NikiTA,
с удовольствием это сделаю в следующий раз, если такой представится случай.
Не обещаю, что это будет " низкопробная французская брань", может быть, это будет итальянская , немецкая или испанская.
А в украинском бранных слов нет. Вообще.
Спасибо за отзыв, Вероника


Комментарий 13 написал: Джоник (15 февраля 2021 21:07)
Если автор заинтересован в том, чтобы его текст поняли весь и как можно большее количество людей, то именно автор должен сделать сноски (перевод), а не читатель бегать за словарм.

А если уж его об этом просят в комментариях, то отказывать - показывать полное пренебрежение.


Комментарий 14 написал: Coltt (15 февраля 2021 22:57)
Джоник, я, как автор, заинтересован, чтобы мои дорогие читатели и читательницы( горячо мной любимые!), проявляли интерес и развивались вместе со мной.
Благодарю за отзыв


Комментарий 15 написал: KURRE (16 февраля 2021 02:20)
Счастливые же вы, однако.
Я даже русский текст тут не понял, о чём это.



--------------------
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
 
 

 



Все материалы, публикуемые на сайте, принадлежат их авторам. При копировании материалов с сайта, обязательна ссылка на копируемый материал!
© 2009-2020 clubnps.ru - начинающие писатели любители. Стихи о любви, рассказы.