- До, ты даже не представляешь, как ты достал меня своим «Домоводством», «Букварём» и прочими книгами, ну не нравится мне учиться, не нравится. Принцесса я или нет, в конце концов! Лучше бы ты бал организовал, а, может, циркачей пригласил. А?
- Ваше Высочество, Матильда, ну не могу я вас не учить, не могу, понимаете? Ваш отец, король, отправляясь собирать гербарий, строго настрого приказал мне: «Дормидонт, я уезжаю на пол года в научную экспедицию, ты как Хранитель Короны остаёшься за старшего, к моему приезду принцесса должна прочитать и знать наизусть книги, которые я оставлю. Всё, я король и я так хочу. А иначе…»
Автор надеется, что уважаемый читатель понял, кто на картинке До, то есть Дормидонт, а кто принцесса Матильда.
- Так вот, Матильда, (дракон и Матильда дружил с детства, поэтому иногда он позволял себе фамильярность, но в меру. Он был воспитанный дракон и имел научную степень по пламедобыванию и охотоведению), что король хотел сказать после «иначе», я уточнять не стал, стрёмно стало. Ну, а ты за три месяца освоила только «Тендецию развития узоров на шёлке в следующем сезоне» и «Макияж королевских лиц как он есть» и то, только благодаря картинкам. Тебе восемнадцать лет, а ты, извини, как моя чешуя, не пробивная, только от чешуи толк есть.
- Достал ты меня, До, я погулять хочу, учиться ещё успею, давай лучше к мяснику слетаем, покушаешь, может, подобреешь.
Дракон задумался, время было обеденное, одна две тушки овец не помешала бы, да уговаривать он уже устал, а про королевское «иначе» старался не думать.
Матильда же беспокоилась отнюдь не о пищеварении До, её привлекал сын мясника, Хоппер. Много приятных часов они провели вместе, пока дракон уплетал овец и беседовал с отцом Хоппера о былых временах.
- Хорошо, принцесса, слетаем, но потом вы сядете за книги, договорились?
- Конечно, мой милый До, конечно, дай я тебя цёмкну!
Эту фразу Матильда выучила назубок, а наивный Хранитель Короны верил.
- Дракошка, один вопрос, а почему от тебя постоянный перегар?
- Странный вопрос, принцесса, всё логично. У меня есть огонь, то есть гар, горит, а когда огня много получается перебор, то есть перегар. Ох, Матильда, Матильда, со следующей недели садимся за логику Аристотеля. Ну полетели, а то уже не пере ни гара скоро не будет.
Через обещанный срок вернулся наш король-ботаник, как водится в королевствах , потребовал отчёта о делах государственных, то есть о Матильде.
- Ну, Дормидонт, как дела у принцессы?
- Прекрасно, Ваше Величество. Есть две новости, хорошая и плохая, какую сразу?
- Давай хорошую.
- Принцессу приняли в школу моделей без экзаменов и собеседования.
- Ты считаешь это хорошей новостью? Странно. Ну, а плохая?
- Принцесса беременна, от кого неизвестно.
Что случилось дальше, автору также неизвестно, но король был человек слова, так что предположим худшее, а именно королевское «иначе».
Автор:
archerКатегория:
Проза
Читали: 265 (Посмотреть кто)
Пользователи :(1)
archer
Гости :(264)
Размещено: 31 мая 2014 | Просмотров: 759 | Комментариев: 3 |